Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Truy, trốn

Phiên bản Dịch · 2358 chữ

Màn 56: Truy, trốn

Burlando vừa mới lao ra khỏi phòng, bộ xương mặc giáp đỏ phía sau đã lách ca lách cách cử động, nó cố hết sức xoay nửa người lại, động tác dần dần từ chậm chạp đến trôi chảy.

Cùng lúc đó mấy con nhện gió lục tục chui ra từ đống phế tích trở lại với người thanh niên. Burlando phát hiện tổng cộng chỉ còn bốn con, có điều hai con trong đó đã truyền tới tin tức rõ ràng cho thấy mỗi con trong chúng đã tìm thấy mục tiêu tương ứng. Nhện gió biết nói tiếng Toniru (chính là nơi ở của vua tinh linh Gió trong truyền thuyết của Wanze, tên đầy đủ là Bến gió tận cùng Toniru, hoặc Rặng bão ngừng; rất nhiều sinh vật nguyên tố Gió tụ tập tại đây, hình thành các tộc quần khác nhau. Ngôn ngữ của chúng tới từ ngữ hệ phù văn cổ xưa, ngữ hệ của gió, là một trong vài loại văn tự chứa ma lực còn tồn tại tới ngày nay. Bởi vậy, ngôn ngữ của tộc Gió Toniru cũng là môn bắt buộc của Nguyên tố sư — nhất là với những Sứ giả Gió lốc) của tộc Gió, tuy thực tế Burlando không rành loại ngôn ngữ này, nhưng dường như có thể hiểu được ý của chúng — món đồ ấy đã cách hắn không xa.

Điều này làm cho Burlando khẽ thở phào một hơi. Tuy nhiên, lấy trí tuệ của những con vật này thì chúng cũng không thể phân biệt rõ vật phẩm ma thuật tìm được liệu có đúng là quyển trục Dẫn đường nguyên tố hay không. Burlando phải tự mình phán đoán.

Tổng cộng có hai mục tiêu, một cách ba mươi mét về phía nam, một cách năm mươi mét về phía tây. Burlando cân nhắc, hướng phía tây là đi tới gian trưng bày phía dưới đài đấu giá, thoạt nhìn có khả năng cao hơn một chút — chẳng qua phải đi vòng về đường cũ, hệ số nguy hiểm cao bao nhiêu không cần nói cũng biết. Hắn vừa nghĩ vừa thu lại một đôi nhện gió, để tránh tấm thẻ này cũng bị cho vào mộ phần.

Mà hướng còn lại, hốc mắt tối om của con vong linh lần nữa lóe lên hai đốm lửa linh hồn.

Burlando cũng biết rằng mình không còn nhiều thời gian, nhưng tình huống của hắn lúc này không thể gọi là tốt. Trạm Quang Thứ bị thất lạc trong đống đá vụn — hắn không có thời gian tìm, Shire cũng đã mất, cánh tay phải gần như bị bẻ gãy — tới giờ vẫn chưa lấy lại cảm giác. Nhện gió chẳng giúp được gì, nhẫn Phong Hậu còn đang trong trạng thái bổ sung năng lượng.

Ma lực khô kiệt dẫn tới cảm giác mỏi mệt, còn may là thể lực vẫn còn hơn nửa, sinh mệnh cũng không tổn thất gì.

Hắn lắc lư đứng trên hành lang, suy nghĩ xẹt qua như điện. Nỏ tiễn nguyền rủa chẳng có tác dụng gì với vong linh, nhưng có lẽ còn có một lựa chọn là phá cửa sổ tầng hai nhảy xuống, chạy tới con đường đông dân cư. Có điều làm như thế vẫn không tránh được sự truy kích của con vong linh khủng bố kia — vong linh cực kỳ mẫn cảm với sóng sinh mệnh, không tồn tại khả năng không tìm thấy một người trong đám đông. Nhất là, tại vùng đất trống trải, hắn không thể nào chạy thoát khỏi Đao phủ quân thập tự.

Hắn hít một hơi. Không phải là Đao phủ quân thập tự không có một nhược điểm nào, chẳng qua sự chênh lệch lực lượng tuyệt đối khiến hắn bó tay hết cách.

Hắn hầu như có thể nghe thấy tiếng con vong linh sau lưng tiếp tục di chuyển. Burlando lắc đầu loại bỏ suy nghĩ, chạy nhanh theo hành lang rơi vãi đầy vụn tường nhà. Trong mười lăm phút ngắn ngủi, phòng đấu giá nhỏ quả thực giống như bị một cơn gió lốc càn quét tới lui, trận đánh trước đó đã khiến địa hình nơi này bị thay đổi triệt để, không thể đảo ngược. Có điều lúc này hắn chẳng còn tâm trạng để quan tâm tới việc ấy, chỉ cần con vong linh kia đuổi theo, hắn nghĩ mình khó mà chạy thêm mười mét.

"Nhất định phải nghĩ một biện pháp."

Bỗng hắn nhìn thấy một bộ hài cốt của lính khô lâu cách đó không xa, là kiệt tác lúc trước của hắn, hắn chợt lóe lên một ý tưởng trong đầu.

Rắc, con vong linh mặc giáp đỏ to lớn đã xách rìu chiến đi ra. Thân thể cao to của nó hơi còng xuống, xương sườn màu vàng úa giống như những cây kiếm xương cắm vào xương sống, vờn quanh một ngọn lửa ở trung tâm. Nó chỉ mặc giáp vai, giáp mũ và giáp váy lá đơn giản, bởi vì nó được xương cốt của chính mình bảo vệ — sau khi được sức mạnh hỗn độn tôi luyện, bản thân xương cốt của nó đã cứng hơn cả kim loại thông thường.

Nó quay đầu, trên hành lang yên tĩnh không có một bóng người. Nó giật mình, tình huống sóng sinh mệnh vừa rồi nói cho nó rằng con người nhỏ bé, yếu đuối kia vừa mới đi dọc theo hành lang hẹp này, nhưng hiện tại cảm ứng đó bỗng trở nên nhỏ bé khó mà nhận thấy được.

Burlando nằm thẳng bên cạnh bộ hài cốt kia.

Hắn thở ra một hơi thật khẽ, sau đó nín thở. Hắn cố giảm nhịp tim xuống, muốn trì hoãn hết sức dòng máu tuần hoàn trong người, như vậy mới không quá nổi bật trong mắt vong linh. Đao phủ quân thập tự quả nhiên chậm lại, dấu hiệu sinh mệnh của Burlando dần mờ đi trong tầm nhìn của nó. Nó hơi nghi hoặc, một chút xảo quyệt còn sót lại trong bản năng khiến nó bước chậm dần lại.

Để tránh trúng kế.

Nhưng chẳng phải là nó hoàn toàn không nhìn thấy Burlando, chàng trai cũng hiểu điều này.

Hắn cẩn thận kéo thanh kiếm thép đen trong bàn tay xương của bộ hài cốt, động tác vừa chậm vừa nhẹ. Burlando cảm thấy mặc dù nhịp tim của mình rất thong thả, nhưng mỗi lần đập đều cực kỳ mạnh mẽ, giống trống da trâu đập từng hồi vào thần kinh yếu ớt của hắn. Không biết có phải ảo giác hay không, chẳng qua bộ xương to lớn không hề tránh né, tiến thẳng về phía bên này.

Chưa tới mười mét.

Trong khoảng cách này, chỉ cần một lần bộc phát của con cận vệ tướng quân Madala kia là Burlando sẽ chia thành hai nửa. Nghĩ tới đây hắn khẽ xoay xoay đầu hai lần trong vô thức, dường như muốn xác nhận xem đầu mình còn trên cổ không.

Vong linh lại tới gần một bước.

Burlando không tài nào giữ trấn định được nữa. Lúc còn chơi game hắn đã rèn luyện ra một trái tim bình tĩnh, nhưng dù sao hiện giờ cũng đang đánh cược cái mạng của mình. Hắn nhìn bộ xương cao lớn kia — cận vệ tướng quân Madala, nổi tiếng bởi sự nhanh chóng, lạnh lùng và giết chóc xuyên suốt cả chiến trường. Thanh rìu trong tay chúng dài tới bốn mét, một đòn toàn lực có thể vượt qua sức mạnh hai mươi tấn. Mỗi lần giao chiến với chúng trên chiến trường, loài người phải trả giá gấp mười lần, thậm chí gấp trăm.

Trong lịch sử chiến tranh Kara-Suu, phù thủy vong linh vẻn vẹn điều khiển mấy chục con cận vệ tướng quân đã xua tan cả một binh đoàn bộ binh của Erewhon. Trên chiến trường tuyến đầu, những con quái vật khổng lồ đó thực giống như những tòa tháp sắt di động giữa tràng hỗn chiến, truyền thuyết về sự khủng bố của chúng không nơi nào không có.

Đương nhiên, loài người cũng có bộ đội tinh anh nổi tiếng có thể một chọi một với chúng.

Nhưng Burlando còn chưa đạt tới trình độ đó.

Khi ánh mắt của Đao phủ quân thập tự rơi xuống người hắn, trái tim Burlando không thể ức chế mà đập lên bình bịch. Dòng máu của hắn bắt đầu gia tốc, sức sống lại trở nên rõ ràng. Vong linh cao lớn hơn ngừng lại — cảm giác lạnh như băng nhất thời bao phủ trên đầu Burlando.

Nó nhìn thấu trò hề của hắn.

Chỉ mới qua vài giây, Burlando đã cảm thấy trán mình lạnh toát. Hắn chỉ cần hơi cử động một chút sẽ bị công kích ngay, nhưng dù có tiếp tục duy trì như thế nữa thì cũng chẳng thêm được mấy giây. Hắn tập trung vào bảng giao diện thuộc tính của mình, nghĩ rằng vài giây chẳng làm nên chuyện gì. Hắn cần nhiều thời gian hơn, nhiều thêm vài phút. Bỗng hắn hạ quyết tâm, bất thình lình lăn sang một bên.

Bộ xương to lớn lập tức phản ứng. Nó vung rìu chiến — bề mặt kim loại phản xạ ánh sáng lạnh lẽo lên mặt Burlando, khiến sắc mặt của hắn tái nhợt. Con quái vật to lớn lao vụt qua khoảng cách mười mét như một u linh, rìu quét sang bên, loạc xoạc quét nứt tường. Mũi nhọn lạnh lẽo lê qua hàng gạch, vụn gạch và vật liệu gỗ khảm vào tường rào rào tróc ra, cấp tốc hình thành một khe rãnh cực sâu kéo dài.

Hai bên tường của địa đạo dưới đất phòng đấu giá đã được gia cố, nhưng dưới sức mạnh biến thái của Đao phủ quân thập tự lại yếu ớt như đậu hũ. Nó vung vẩy về phía trước, gió và gạch vụn bắn về phía Burlando. Nhưng hắn đã làm một động tác giả, khi hắn vừa lăn một vòng sang bên, lập tức đồng thời đạp chân mạnh xuống đất, bật mạnh về phía ngược lại.

Rìu của con vong linh to lớn đánh vào đất trống, uỳnh một tiếng phá vỡ nền đá, mảnh đá vụn bắn tung bốn phía. Nhưng Burlando đã bật một cái nhảy xuyên qua giữa hai chân con vong linh to lớn — Đao phủ quân thập tự phát ra tiếng gào từ cổ xương trống rỗng của nó. Tiếng rít này là tiếng rít từ linh hồn. Nó rút rìu về muốn bổ xuống chân, nhưng Burlando đã đứng dậy bắt lấy xương đùi của nó lách sang một bên. Mỗi lần bộ xương to lớn muốn quay lười rìu thì lại bị trần nhà chật hẹp làm kẹt chiếc cán rìu dài. Trong chốc lát, Burlando đã liên tục tránh thoát ba lượt công kích, nó rốt cục tỉnh ngộ, duỗi tay bắt lấy gã loài người gian xảo này.

Mười năm giây.

Thời gian cầm cự của Burlando đã đủ lâu.

Khi Đao phủ quân thập tự thò bàn tay xương của nó chộp xuống, Burlando lập tức cúi đầu tránh đi. Kỹ năng Xung phong vừa lúc phục hồi xong đồng thời được khởi động. Tốc độ bùng nổ trong nháy mắt khiến Burlando có thể vượt qua con quái vật này một bậc. Hắn như một cái bóng liên tục di động về phía trước, tay trái đồng thời dùng sức mạnh bùng nổ bổ vào vách tường —

Lực lượng gần 20 năng cấp đánh vào mặt tường.

Thanh kiếm thép đen rên rỉ một tiếng rồi gãy ra từng khúc, thế nhưng vách tường đã lõm vào phía trong, lớp gạch đá tạo thành hình dáng cài răng lược. Burlando vứt trường kiếm, tay trái đấm một phát làm bức tường đổ sập. Hắn nhảy vào trong tường, không ngoài dự đoán quả nhiên là một căn phòng khác. Nhện gió đã vòng theo đường cống thoát nước tới nơi này chờ hắn.

Hắn đang cách mục tiêu rất gần.

Thế nhưng Đao phủ quân thập tự cách hắn còn gần hơn. Burlando không dám chậm trễ, dùng một giây tăng tốc cuối cùng húc vào cánh cửa phòng, như ngôi sao băng xông ra ngoài. Chân trước hắn vừa đi, chân sau bộ xương to lớn đã nổi giận gầm lên rồi phá vỡ vách tường. Nó gào to, hai tay xé toạc bức tường đã nứt khiến bụi đất sàn sạt chảy xuống qua khe mũ giáp, sau đó nó tiếp tục chen vào bên trong.

Hai cái bóng đen một trước một sau triển khai truy kích trong không gian nhỏ hẹp. Tới lượt phòng đấu giá gặp hạn — Đao phủ quân thập tự quả thực như cái máy ủi đất, tường kép bằng gỗ đá dưới sức mạnh tiếp cận 50 năng cấp của nó không chịu nổi một đòn. Nó lao tới, bất kể tường vách nào cũng nát vụn.

Chỉ trong chốc lát nó đã xông qua ba bức tường. Từ bên ngoài phòng bán đấu giá nhìn lại, tòa kiến trúc hình tròn này đã sụp mất một góc.

Lòng Burlando nóng như lửa đốt, hắn tính toán khoảng cách, còn hai gian phòng nữa. Hắn tiện tay rút dao găm trên đai lưng ném về phía sau. Đao phủ quân thập tự không ngừng chút nào, húc bay con dao, lưỡi dao sắc nhọn chỉ vạch ra được một vệt trắng trên xương của nó. Nó bổ nhào tới một con nhện gió, bộ xương to lớn chỉ vung một quyền đã đánh con nhện nát như tương.

Burlando lại băng qua một gian phòng.

Đao phủ quân thập tự phía sau đã giơ lưỡi rìu lên, lòng hắn chợt lạnh, tựa hồ không còn kịp thời gian nữa rồi.

Bạn đang đọc Thanh Gươm Hổ Phách (Bản Dịch) của Phi Viêm
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi starwalker
Phiên bản Dịch
Thời gian
Lượt thích 1
Lượt đọc 4

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.