Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Tà Vương Đại Điện

4854 chữ

Người đăng: Boss

Me ly uyen ac chiến luc, bạch lang chẳng qua con la cai hai bước tu sĩ. Tu vị thấp được khong đang mọt đề. Chẳng qua cũng chinh bởi vi tu vị của hắn qua thấp, con khong thể đạt đến đứt diệt pham tinh đich cảnh địa, lại them len trời sinh lớn mật, cố niệm lấy đồng mon nghĩa khi, đợi khong kịp tiền bối cao thủ đuổi tới, một ca nhan khẽ khang lẻn vao chiến trường.

Tren một đường, nơi nơi đều la thần thong đấu phap đich ngấn tich, cự thạch đứt sụp cổ mộc tan vỡ, miễn cưỡng dựng đứng đich cự tren cay bất thời nhỏ xuống đậm đặc đich huyết tương. . . Rất nhiều cao tham tu sĩ tuy nhien đa chết đi, khả tan lạc tại tứ xứ đich tan chi con bảo lưu lấy bản năng đich phản xạ, đứt tay len tay chỉ hơi hơi đich run rẩy len, khong đầu đich lồng ngực phi sức đich giay dụa, con co mọt khỏa chết khong nhắm mắt đich đầu lau, nhin đến bạch lang ở sau, cư nhien chớp chớp trong mắt, căng ra một cai mỉm cười.

Bạch lang đich thanh am trầm hoan ma co lực, hắn đa hoan toan sa vao hồi ức ở trong, [néu|như] tử tế lắng nghe, lièn khong kho phat hiện, thanh am của hắn ở trong, con ẩn tang lấy mấy phần khủng sợ.

Lặng khong tiếng thở đich chết lặng, kich chiến sau đich thảm trạng, nhượng ta khi lẫm nhien đich me ly uyen. Lại bằng them mấy phần the lương! Tuy la bạch lang bình thời mật lớn bao thien, luc đo cũng khong dam nhin nhiều, tuan theo tiền nhan lưu lại đich ký hiệu cung ac chiến đich ngấn tich, bước chan vội va nhảy tung đi vội, dọc đường mấy nơi lớn đich chiến trường, thảm trạng cang khong thể noi ro, thẳng đến một ngay ở sau, hắn cuối cung nhin đến me ly uyen đich mon tong hạch tam, phap đan sở tại chi địa, một toa nguyen bản khoi hoằng lẫm liệt, ma khắc ấy lại rung rung muốn rụng đich ta vương đại điện.

Đại điện trước cửa, vo số thi thể hoanh trần, nhin trang thuc đại đều la ta giao đệ tử, bọn hắn tập kết ở ấy lam sau cung đich đề khang, cuối cung binh bại thảm tao đồ sat.

Từng trận ồn quat mắng, phap chu, thần thong tiếng gao thet, từ ta vương trong đại điện ẩn ẩn địa truyền tới, bạch lang phản ma nới lỏng một ngụm khi, xem ra trong đại điện con co ta đạo dư nghiệt, song phương vẫn tại giết nhau. Như đa tại đanh lộn, than la ba cai lĩnh quan nhan vật một trong đich đại sư huynh tựu hẳn nen khong bệnh. Chỉ bất qua bạch lang co chut khong minh bạch, bọn hắn vi sao khong tai hướng ngoại truyền tấn, cang tưởng khong thong cứu canh la cai dạng gi đich ta đạo cao thủ, co thể tại ba cai mười ba man tren tay kien tri thời gian dai thế nay.

Bạch lang them nhanh bước chan, bắt đầu xuyen việt bị thi thể trải kin đich đường lối, hướng về ta vương đại điện chạy đi, mới đi mọt nửa nhỏ đường, giay tử cung ống quần lièn huyết tương triệt triệt để để đich tẩm thấu . Tren chan dinh dan dan đich dị thường kho chịu, tựu tại luc nay hầu, đại sư huynh trung nguyen đich tiếng cười, ro rệt địa từ trong đại điện truyền ra: "Ta vương chem đầu, từ ấy trong thien hạ, tai khong co 'Me ly uyen' cai chữ nay hao, chư vị đồng đạo tan khổ!"

Cung theo, liền la một trận vang dội đich tiếng hoan ho.

Bạch lang lại la kinh hỉ lại la tự tang, kinh hỉ đich la đại sư huynh lại đanh mọt trường thắng trận lớn; tự tang lại bởi vi chinh minh lại chỉ sai phiến khắc, khong thể nhin đến đại sư huynh len giết me ly uyen ta vương đich tinh thải mọt chiến. Đương hạ hắn cũng căng ra tảng tử tại ngoại la lớn: "Cung hỉ đại sư huynh, cung hỉ chư vị tiền bối, cong khắc me ly uyen, cong tại thien thu. . ."

Khong ngờ, hắn đich cat tường lời con chưa noi xong, tiếng hoan ho lại đột nhien tan biến, tiếp theo trong đại điện lại truyền tới một trận ầm ĩ, phap chu niệm xướng, phi kiếm gao thet, quat mắng chửi rủa. . . Tựa hồ ta vương khong chết, nằm tại tren đất nghỉ hồi, ở sau lại nhảy đi len cung người trong chinh đạo lại mới đanh qua.

Bạch lang chỉ nghe kỳ tiếng, lại bởi vi cự ly rất xa khong nhin đến trong đại điện đich tinh hinh, cũng khong tai tưởng nhiều cai gi. Cang khong cố đich dưới chan đich thi thể cung huyết tương, buong ra tốc độ, tựu giẫm lấy từng cụ thi thể vọt hướng đại điện.

Ma khong lau ở sau, trong đại điện lại...nữa vang len đại sư huynh trung nguyen đich đoạn quat, khả tựu la nay đạo đoạn quat tiếng, nhượng bạch lang tại thuấn gian như rớt hầm băng, toan than đich long măng tận số chợt lập khởi tới, một cai tử đứng ngẩn nguyen địa, tai khong dam hướng (về) trước bước tiến một bước !

"Ta vương chem đầu, từ ấy trong thien hạ, tai khong co 'Me ly uyen' cai chữ nay hao, chư vị đồng đạo tan khổ!"

Dỡ giap sơn trang đại sư huynh, mười ba man lao cửu, trung nguyen tien sinh đich hai tiếng đoạn quat đich nội dung một chữ khong kem, liền cả ngữ khi thanh điệu, ức dương đốn tỏa (trầm bổng), trong thanh am bao ham đich cuồng ngạo cung ngược lệ, toan đều mảy may khong hai!

Kỳ sau, lại la tiếng hoan ho, hoan ho hoan tất, kich đấu thanh tai khởi. ..

Hoảng hốt ở giữa, bạch lang chỉ (cảm) giac được thời quang đảo lưu, vừa vặn nghe đến đich hết thảy, lại lần nữa nghe một lần! Nay khiến hắn như (thế) nao co thể khong kinh. Khả quay đầu xem xem, chinh minh thực thực tại tại đich chính đứng tại đầy đất thi thể ở trong, thử lấy lùi (vè) sau một bước, cự ly ta vương đại điện cũng cang xa chut.

Lại qua một trận, trung nguyen lần thứ ba đoạn quat 'Ta vương chem đầu, từ ấy thien hạ. . .' vong thứ ba hoan ho cung kich đấu đich tiếng vang, cũng theo đo ma tới.

Tiếp theo, vong thứ tư, vong thứ năm. . . Đồng dạng đich thanh am từng lần đich luan hồi lấy. Từ nơi khong xa đich trong đại điện truyền ra, bạch lang cũng cuối cung minh bạch : thời gian đich xac tại đảo lưu, một lần lại một lần, khong ngừng đich luan chuyển lấy, trung lặp lại chinh đạo cao thủ kich giết me ly uyen ta vương trước sau đich một cai phiến đoạn, sai khong nhiều mọt chung tra đich quang cảnh.

Chỉ bất qua nay nặng phảng phất vĩnh viễn cũng sẽ khong đinh chỉ đich luan hồi, chỉ hạn ở me ly uyen đại điện ở trong, bạch lang cự ly no con co vai chục trượng chi dao, khong hề thụ ảnh hưởng.

Noi đến trong nay, một mực khong noi lời nao đich Trịnh Tiểu Đạo, rất co chut khong hảo ý tứ đich cắm miệng noi: "Ngươi chỉ la đứng tại nguyen địa nghe? Vi sao khong đi nữa tiến len, đi xem xem trong đại điện đich tinh hinh, khong dam ?"

Bạch lang chưa hề phat nộ, phản ma cười khổ khởi tới: "Khong phải ta mật nhỏ sợ chết, ma la, ma la ta vương trong điện đich đề mục thực tại qua lớn, thời quang đảo lưu, luan hồi, việc (lien) quan vũ trụ!"

Vũ trụ. Khong rieng la tu sĩ, cơ hồ la hơi co tri thức chi nhan, đều biết rằng hai cai chữ nay đich ham nghĩa. Vũ [la|vi] thien địa tứ phương, vo hạn khong gian; trụ [la|vi] cổ vang kim lai, vo hạn thời gian.

Vũ trụ hai chữ, liền la khong gian cung thời gian, la toan bộ, la hết thảy. La sở hữu đich sở hữu. Tức lièn đối với tu sĩ ma noi, 'Vũ trụ' la cao cao tại thượng đich đại khai niệm, so lấy thien đạo con muốn cang to lớn, cang vĩnh hằng, đối với chinh thống xuất than đich bạch lang ma noi, hai cai chữ nay thực tại qua lớn, lớn đến hắn khong cach (nao) tưởng tượng!

Có tiéng người am thanh thuy, ba ngon hai ngữ, thế bạch lang cấp Lương Tan, Trịnh Tiểu Đạo nay mấy cai 'Vo tri chi bối' bản tom tắt vũ trụ chi ý, khả Lương Tan thậm chi phan khong ro chinh tại mở miệng giải thich đich, cứu canh la Tần Kiết, Thanh Mặc con la Tề Thanh. Khắc ấy tại hắn đich giữa ngực bụng, trong nao hải, sớm bị vo tận kieu ngạo tran ngập.

Thẳng đến hiện tại, hắn mới hiểu được, cha nuoi đich thien hạ nhan gian, đối với tu sĩ ma noi cứu canh co lấy cai dạng gi đich ý nghĩa, tức lièn gặp qua hắn ra tay đich người, đại đều cũng chỉ đương lao ma đầu đich 'Tới khong kịp', la một mon loại tựa định than thuật đich thần thong, liền cả than lịch nay đạo thần thong đich triều dương, xấu oa oa đẳng người cũng chưa từng sat giac, lao đầu tử cải biến đich la thời gian, la vũ trụ hai chữ trong đich 'Trụ'.

Cai nay rất giống, cai khac đich tu sĩ, con tại dung thung tử đanh nước đi tưới tieu lua ma, khả nghĩa phụ lại tim đến thuc van Bố Vũ đich phap mon! Co , co qua dạng nay đich cha nuoi, truyền thừa dạng nay đich tuyệt kỹ, Lương Tan lại lam sao co thể khong khai tam kieu ngạo.

Đương thời đich bạch lang, đich xac khong dam tai hướng về ta vương điện tiến (về) trước nửa bước, khong phải hắn đảm tử khong đủ, ma la triệt để bị mặt trước phat sinh đich sự tinh chấn nhiếp tam phach. Tại hắn trong mắt, vũ trụ la tuyen cổ khong biến đich quy luật, no sẽ khong cũng khong thể bị cải biến. Khả nơi khong xa đich trong đại điện thời gian phản phục luan chuyển, khong khả năng phat sinh đich sự tinh chinh tại phat sinh, kia khong lau ở sau ha khong phải muốn trời long đất lở ?

Bạch lang đich thanh am tại khẩn trương chi dư, cũng mang ra mấy phần ý cười, tựa hồ cũng (cảm) giac được chinh minh đương thời đich niệm đầu co chut hoang đường: "Tại đạo lý thượng xac xac thực thực tựu la dạng nay, một khi thời gian bị cải biến, khong gian cũng sẽ theo đo rối loạn, vũ trụ mất đi binh hanh, liền sẽ ầm vang đổ sụp. Chẳng qua ta đương thời khong co nghĩ đến, tiền phương đich thời gian xuất hiện thac loạn, nhưng la lại bị vững vang hạn chế tại ta vương điện ở trong."

Ta vương trong điện, 'Trụ' bị cải biến, khả 'Vũ' cũng bị cải tạo, thich ứng 'Trụ' . Nay một toa ta vương điện tại đương thời đa du ly ở thien địa ở ngoai, tự thanh một cai nho nhỏ đich vũ trụ, căn bản cung mặt ngoai khong (lien) quan.

Bạch lang chậm rai tố noi len me ly uyen trong đich quỷ dị tinh hinh, ngẫu nhien từ hiện tại đich goc độ thượng, tới chỉ điểm hoặc giả giải thich một cai. Liền cả tự minh hắn đều chưa từng tưởng đến, phen nay 'Vũ trụ' chi noi, đối (với) Lương Tan tham ngộ thien hạ nhan gian, co lấy bao lớn đich khải phat.

Vốn la những lời nay hẳn nen la cha nuoi tới cao tố Lương Tan đich, khả quan đạo chi chiến tới được qua đột ngột, Tương Ngạn hoa than thien địa. . . Tới khong kịp!

Bạch lang thở ra một ngụm khi đục, tiếp tục noi len đương thời đich tinh hinh: "Ta vương điện phản phục 'Ba phong' lấy kia một đoạn thanh am, đại sư huynh cung một đam cao thủ tiền bối đều bị khốn chắc, ta vẫn đứng tại huyết bạc ở trong ngốc như ga gỗ, nao tử trong loạn thanh mọt đoan, đa khong dam tiến len, lại khong muốn chạy trốn, hoan toan khong biết nen lam thế nao, khong biết qua bao lau, đột nhien giac ra chut khong thich hợp, hoan ho, kich đấu thanh đều khong co gi, khả đại sư huynh đich một cau kia đoạn quat, kỳ thực. . ."

Mỗi cach mọt chung tra đich cong phu, trung nguyen tựu sẽ đoạn quat một cau 'Ta vương chem đầu. . .', một lần lại một lần đich trung lặp trung, chợt vừa nghe đi len khong hề nhậm ha khac biệt, khả nghe đich lau rồi, bạch lang cuối cung phat hiện, mỗi lần đoạn quat, so len một lần trước tại ngữ khi ở trong, đều sẽ nhiều một tia khong dễ sat giac đich phẫn nộ chi ý. Đến bạch lang sat giac co dị đich chi luc, trung nguyen đich cau kia đoạn quat, tuy nhien con la một chữ khong kem, khả trong đo sớm tựu khong co sướng khoai cung hao mại!

Nay lièn thuyết minh, than ở thời gian luan hồi trong đich trung nguyen, sớm đa phat giac khong thich hợp, chinh tại lấy thanh quan phap, tưởng muốn giay thoat gong cum, chỉ cần hắn co thể la lầm, ngốn sạch, thậm chi đinh đốn cai tiếp theo chữ, nhượng trung lặp khong cach (nao) tiếp tục, liền sẽ kich vỡ nay luan hồi.

Quả nhien, tựu tại bạch lang hoảng nhien đich đồng thời, đại sư huynh trung nguyen, dung hết toan bộ chan nguyen, tại chinh minh đich đoạn quat trung ngạnh sinh sinh cắm vao một tiếng đe nen đich muộn hống, nghe đi len tựu hảo giống mọt chich tiểu thiềm thừ, bị người đột nhien giẫm tru nao đại ma phat ra đich tiếng keu.

Muộn hống ở sau, nhạ đại một toa ta vương điện, manh đich tại bạch lang trước mắt nhảy động một cai, toan tức toi lệ đich bạch sắc quang mang, tự đại trong điện bạo xạ ma len, chuyển mắt chon diệt một nơi, bạch lang chỉ (cảm) giac được đoi mắt như thứ cương dui, đau đich keu thảm một tiếng, một đầu te nga tại đất, trong tai lại khong co một tia mọt hao đich thanh am, nặng trinh trịch đich tĩnh lặng ep được hắn gần muốn phun huyết. ..

Phiến khắc ở sau, bạch lang chỉ (cảm) giac được hai vai hơi chặt, một đoi co lực đich đại thủ nắm chắc hắn đich bả vai, đem hắn xach khởi tới.

Bạch lang đich đoi mắt bị cường quang chọc thương, trừng đến trượt tron lại cai gi đều khong nhin đến, con tưởng rằng chinh minh đa nhập U Minh, bị am sai cấp nắm chắc, tam lý mai giũa lấy đổi cai địa phương, khong biết rằng luc nay bao thượng 'Ta Giap sơn thanh' đich danh hiệu được hay khong sử, Hoang Tuyền U Minh tinh la chinh đạo con la ta đạo?

Chính nghĩ ngợi lung tung lấy, đối phương vươn tay mọt phach hắn đich đầu tran, cười noi: "Tưởng khong đến, ngươi thật la to gan!"

Bạch lang co điểm mạc danh ki diệu, chết con phan lớn mật mật nhỏ? Cung theo lại (cảm) giac được am sai đại nhan đich thanh am co điểm quen tai, cung hắn đại sư huynh tựa đich. Lược lam do dự ở sau, bạch lang con la tiểu tam dực dực (de dặt) đich noi cau: "Cấp đại nhan thỉnh an."

Nhận sai đại sư huynh, nhiều nhất chịu hai cau mắng, nhận sai am kem, khong chuẩn phải chịu cai chảo dầu, hậu quả sai dị khac xa, bạch lang toan đương chinh minh thật chết rồi để phong vạn nhất.

Cho du la sinh tử chi địch, đại hỏa con la bị bạch lang đich hồi ức chọc cho cười . Bạch lang chinh minh cũng ngữ khi nhẹ nhang, tại trong cỗ kiệu cười noi: "Ta nay một đời, cũng trước thực kinh lịch qua khong it hung hiểm, khả khong biện sinh tử, khong biết chinh minh la người hay quỷ, cũng tựu một hồi nay, đại sư huynh nhấc tay tựu cấp ta một ban tay, một chưởng nay dung len bản mon tam phap."

Theo lý thuyết am sai hẳn nen sẽ khong Ta Giap sơn thanh đich bản sự, bạch lang nay mới biết rằng chinh minh khong chết, đại sư huynh cũng con sống sot, hoan hỉ ở dưới bận khong kịp truy hỏi ta vương trong điện đich tinh hinh.

Trung nguyen tựa hồ tieu hao cực đại, cũng kho co thể đứng vững, dứt khoat loi keo bạch lang một nơi tọa hạ, nay mới nhan nhạt đich hồi đap: "Chung ta cong vao đại điện, giết ta vương, đại cong cao thanh chi tế trung am toan, cả toa ta vương điện đều bị ham tại đối phương đich thần thong trong, chung ta đều bị khốn chắc ."

Trong đại điện đich tinh hinh tại bạch lang xem ra, đa quỷ dị đến hai người nghe noi đich địa bước, khả trung nguyen đich hồi đap lại khinh mieu đạm tả (noi sơ sai), phảng phất li sở đương nhien.

Bạch lang ha to miệng ngạc nhien đương đường, qua phiến khắc mới nuốt ngụm nước bọt, mất sức đich hỏi rằng: "La cai gi thần thong, co thể, co thể nhượng thời gian khong ngừng luan hồi. . . Kia ha khong phải thần tien!"

Trung nguyen tham tham đich hit vao một hơi, trầm giọng hồi đap: "Nay tựu la thien thượng nhan gian!"

Bảy chữ, phảng phất bảy tiếng liền thanh một chuỗi đich kinh loi, ầm vang nổ vang tại bạch lang đich mang nhĩ nơi sau (trong), cang xuyen việt bốn trăm bảy mươi năm, kinh ngốc Ly Nhan cốc ở trong, một đam tong sư cao thủ!

Ma quan Tạ Giap Nhi, ma cong thien thượng nhan gian.

Tần Kiết nhiu may khong noi, Thanh Mặc, Liễu Diệc đẳng người mặt mặt xem nhau, chỉ rieng Lương Tan đich tren mặt, cũng lộ ra một phần nhẹ nhang sướng khoai, tam lý lặng lẽ niệm thao lấy bốn cai chữ: quả nhien như thế!

Tương Ngạn cung Tạ Giap Nhi đich cong phap một mạch đem thừa, chỉ bất qua kẻ trước la nhượng thời gian tĩnh chỉ, ma kẻ sau la nắm thời gian 'Lấy ra' ra một đoạn ngắn, khong ngừng luan hồi. Tuy nhien trong đo đich sai dị con kho lấy lý giải, thậm chi Lương Tan con phan khong ro, cứu canh kia một chủng cang tốt dung, chẳng qua hắn co thể minh bạch, tren bản chất, bọn hắn đều cải biến thời gian. Đối với hắn ma noi, co thể lý giải những...nay tựu đầy đủ rồi.

Mỗi noi đến nơi then chốt, Lương Tan đich biểu tinh tựu khẳng định cung chung bất đồng, bạch lang hiện tại đều đa thoi quen, trực tiếp lơ la hắn, đối với Tần Kiết cười noi: "Đến me ly uyen chi chiến đich luc, Tạ Giap Nhi đa sớm chết mấy chục năm, đột nhien lại nghe đến danh tự của hắn, ta đương thời đich biểu tinh, khả cung chư vị đều sai khong nhiều ni!"

Đương thời bạch lang cũng trước thực dọa nhảy dựng, buột miệng truy hỏi: "Tạ Giap Nhi đich thần thong? Hắn con khong chết?"

Đại sư huynh trung nguyen hồi đap, mang theo mấy phần nhẹ nhang: "Thien thượng nhan gian la Tạ Giap Nhi đich thần thong, khả thi triển cai nay thần thong đich người, cũng chưa hẳn tựu la Tạ Giap Nhi bản nhan!"

Bạch lang nay mới phản ứng qua tới, một ben nhe nhẹ nhu lấy trong mắt, một ben hỏi rằng: "Đại sư huynh đich ý tứ, Tạ Giap Nhi con co truyền nhan?"

Trung nguyen đich ngữ khi trong, mang len mấy phần mạc danh ki diệu đich ý cười, tựa hồ co chut đắc ý: "Truyền nhan? Hắc, khong sai, tựu la truyền nhan, tinh đi len, Tạ Giap Nhi đich truyền nhan. . . Khong nhiều khong it, nhất cộng co mười ba cai!"

Bạch lang khong phải dốt dưa, ngậm miệng lại khong dam tai hỏi, khả trung nguyen lại ngữ mang ý cười, chậm rai noi ra mười ba man cung Tạ Giap Nhi đich kia mọt trường khoang thế chi chiến.

Cựu triều Hoang thanh, tam trăm dặm san thanh binh địa, Tạ Giap Nhi thi cốt vo tồn, mười ba man quay lại hậu nhan người trọng thương, đối (với) chiến ấy đich tế tiết tuyệt khẩu khong đề.

Thien hạ tu sĩ duy nhất co thể xac định đich, cũng chỉ la nay mọt chiến khoi hoằng trang liệt, chấn kinh thien địa, khả la khong người co thể tưởng đến, liền cả đại gia chỉ co thể đoan được đich cai nay 'Duy nhất', cũng la sai lầm đich!

Căn bản tựu khong co sang lang ac chiến, chỉ co mạc danh ki diệu.

Mười ba man khong chỉ cai cai thực lực cường han, cang co mọt sao hợp kich trận phap, co thể đem bọn hắn đich chiến lực chỉnh thể đề cao mọt bội co dư, tại phục kich bắt đầu đich luc, hết thảy đều rất thuận lợi, Tạ Giap Nhi hiện than, ben than con cung theo mấy cai ta đạo tong sư, mười ba man đạp tru phap trận đồng thời ra tay, chich một kich, lièn tồi hủy xung quanh đich hết thảy, trừ . . . Tạ Giap Nhi!

Tạ Giap Nhi long toc khong thương, liền cả y sam đều chưa từng co chut nao đich pha tổn, tựu thế kia lược mang đầy mắt ý cười đich nhin vao mười ba man, phe phẩy đầu cười noi: "Đanh len? Khong dung đich. Bọn ngươi đich thần thong, tựu tinh co thể đem thien oanh sập, cũng thương khong đến ta."

Mười ba man khong noi hai lời, lập khắc phat động lần thứ hai hợp kich, tiếp theo lần thứ ba, lần thứ tư.

Lien tiếp bốn lần hợp kich, thủy chung khong cach (nao) thương đến Tạ Giap Nhi. Luc nay, mười ba man cũng nhin ra chut đầu mối, tựu tại bọn hắn phat động tập kich đich sat na, Tạ Giap Nhi liền biến mất khong thấy, chờ đến hợp kich đich uy lực qua sau, hắn mới lại...nữa xuất hiện. Tựu hảo giống cai nay ma đầu nắm giữ lấy một nắm khong gian chi mon đich chia khoa, đương nguy hiểm giang lam luc, hắn chỉ co nhấc chan mọt xoải tựu sẽ ly khai cai nay khong gian, đợi xong việc ở sau lại trở về. Co dạng nay đich bản sự, tựu tinh mười ba man đich hợp kich phap trận uy lực tai mạnh hơn một trăm bội, cũng đừng tưởng thương đến Tạ Giap Nhi!

Hợp kich phap trận uy lực bang bạc, đối (với) mười ba man đich tieu hao cũng cực đại, bốn kich ở sau bọn hắn tựu đa gần thoat lực.

Mười ba man vo lực tai chiến, đều cho la phải chết khong nghi (ngờ), khả khong nghĩ đến Tạ Giap Nhi vẫn đứng tại nguyen địa mọt động bất động, lặng lẽ đich trầm tư lấy, phảng phất lĩnh ngộ đến cai gi tựa đich.

Tạ Giap Nhi đich trầm tư chi thai cung chung bất đồng, người khac động can nao luc đều ưa thich địa đầu, khả hắn lại ngẩng đầu nhin trời. Phiến khắc sau, hắn mới phat hiện đối thủ đa đinh chỉ cong kich, co chut buồn bực đich trong hướng trung nguyen đẳng người, nay mới hoảng nhien đại ngộ, tren mặt che đậy khong nổi đich thất vọng: "Bọn ngươi, khong lực ? Nhanh thế nay?"

Tuy tức, Tạ Giap Nhi lộ ra một cai cười dung, noi đich lời lại khiến người sờ khong đến đầu nao: "Khong ngại sự, con co thien thượng nhan gian ni!" Thoại am lạc nơi, thinh linh phat ra một tiếng hoan khoai đich huýt dai!

Cho du la sớm đa đa sieu việt tieu dao cảnh giới đich mười ba man, cũng khong thể nhin ro Tạ Giap Nhi cứu canh lam cai gi, chỉ (cảm) giac được một cổ ngưng trọng đến khong cach (nao) tưởng tượng đich cự lực, manh đich đem chinh minh gong cum khởi tới, từ ấy nao hải ở trong chỉ co mọt phiến trắng khong, hoan toan khong biết than ở nơi đau. ..

Tựu dạng nay qua khong biết bao lau, cuối cung một tiếng loi minh kiểu đich leng keng cự vang, đem bọn họ lại...nữa bừng tỉnh, khốn chắc bọn hắn đich cự đại lực lượng lại...nữa tan biến.

Chờ bọn hắn lại...nữa mở trong mắt ra ở sau, ben than Thanh Phong lượn lờ, thien khong bạch van phieu miểu, lại đau con co Tạ Giap Nhi đich ảnh tử.

Vừa vặn tỉnh lại đich luc, mười ba man thần tinh hoảng hốt, toan đều co chut phat ngốc, thẳng đến bọn hắn ở trong co cai người đột nhien kinh ho một tiếng: "Khi lực, khi lực. . ."

Lao cửu trung nguyen cũng tuy tức phat hiện, một cổ xa lạ đich lực lượng chinh tại trong than thể chậm rai du tẩu, tuy chinh minh đich tam niệm điều động, chi phối! Lại nhin những người khac, cũng đều biểu tinh phức tạp, cuồng hỉ cung buồn bực vướng viu tại một chỗ, hiển nhien cũng đều được đến cổ quai đich lực lượng.

Tại ở trước đich bốn lần hợp kich trung, mười ba man đa hao hết chan nguyen, chỉ co thể miễn cưỡng đứng thẳng, ma khắc ấy, mới đich lực lượng so len nguyen lai cang tung trao, cang cường đại, nhượng bọn hắn phieu phieu dục tien như rớt đam may.

Chẳng qua tuy nhien co mới đich lực lượng, vừa vặn thể thượng đich thương thế lại cực nặng, mỗi ca nhan đều da dẻ sụp nứt, lục phủ ngũ tạng tao thụ thương nặng, tiếng ho khan trung mau tươi khong ngừng từ mồm mep tuon ra. ..

Vốn đa la phải chết chi cục, khả một giấc tỉnh lại ở sau, cường địch tan biến khong thấy, người người than thụ trọng thương, cang nhiều một phần cường đại ma xa lạ đich lực lượng, mười ba man đối mặt nhin nhau, ai cũng khong biết rằng cứu canh đa phat sinh cai gi.

Thẳng đến nửa buổi ở sau, trong bọn họ đich lao tam, tới từ chỉ tịch tong đich lao đạo cat bay, đột nhien vang len cai gi, cười noi: "Nhất thời hồ đồ, lại đem no cấp quen !"

Noi len, cat bay vươn tay khẽ vẫy, tren trời vang len một tiếng lảnh lot đich hạc minh thanh, mọt chich đại hạc lướt gấp ma tới, chung nhan đều nhận được, nay đầu suc sinh la no đich tọa gia, mỏ hạc trung ngậm lấy một khối tảng đa. Trứng ngỗng thạch, thanh hoàng sắc, trừ tren mặt ngoai uốn lượn lấy chut cổ quai đich đường van ở ngoai, khong co nhậm ha kỳ đặc chi nơi. ..

Luc nay, Lương Tan cũng nhịn khong nổi nữa, đe đe đich kinh ho một tiếng: "La bảo thạch lưỡi dai!"

Khong ngờ bạch lang lại lắc lắc đầu: "Khong phải lưỡi dai, ma la no đich đồng tong huynh đệ, một khối khac bảo thạch, mắt lạnh!"

'Lưỡi dai', co lưu thanh chi dung, no đich đường van co thể bảo tồn thanh am.

'Mắt lạnh', co ghi hinh chi dung, no đich đường van co thể ghi chep chung quanh phat sinh đich ảnh tượng. (! )

Bạn đang đọc Bàn Sơn của Đậu Tử Nhạ Họa
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Mr. Robot
Phiên bản Convert
Thời gian

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.