Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Hí Trung (2)

1871 chữ

Lúc đó tán nghi sinh đi về phía nam cửa qua, chợt thấy võ cát bi thanh khóc lớn, tán nghi sinh hỏi: "Ngươi là trước ngày đánh chết vương tương, giết người thì thường mạng, lý chi thường cũng. Bút ~ thú ~ các www. biquge. info vì sao khóc lớn?"

Võ cát cáo nói: "Tiểu người bất hạnh gặp gặp oan gia, ngộ đem vương tương đánh chết, lẽ ra đền mạng, an đắc oán trách. Chỉ nại tiểu người có mẫu bảy mười hơn tuổi, tiểu không người nào anh không đệ, lại không có vợ, mẫu lão một mình, tất vì câu cừ người chết đói, hài bại lộ, tình thiết bi thương. Con nuôi vô ích, tử tang mẫu mất, tư chi thấu xương, khổ không thể tả. Tiểu người bất đắc dĩ lớn tiếng khóc. Không biết tránh, có phạm đại phu, kỳ vọng thứ tội."

Tán nghi sinh sau khi nghe xong, mặc tư lâu chi, nếu bàn về võ cát đánh chết vương tương, không phải là đánh lộn sát thương nhân mạng, tự không để thường chi lý. Nghi sinh nói: "Võ cát không cần khóc, ta đi thấy ngàn tuổi khải một quyển, để ngươi trở về, làm mẹ ngươi y khâm quan tài gỗ, củi thước dưỡng sinh chi phí, ngươi đợi thêm thu sau, lấy đang quốc pháp."

Võ cát dập đầu: "Tạ lão gia đại ân."

Nghi sinh một nhật tiến liền điện, thấy Văn vương hướng hạ tất, tán nghi sinh tấu nói: "Thần khải Đại vương! Trước ngày võ cát đả thương nhân mạng vương tương, cấm với cửa nam, thần đi về phía nam cửa, chợt thấy võ cát khóc lóc. Thần hỏi còn lại cố, võ chúc lành mẹ già có bảy mười hơn tuổi, chỉ sinh võ cát một người, huống cát vừa không anh em, lại không có vợ, mẹ một không chỗ nào vọng, cát tao quốc pháp, ky vùi lấp chớ ra, tư mẫu tất thành câu cừ chi quỷ, vì vậy khóc lớn. Thần tư vương tương nhân mạng, nguyên không phải là đánh lộn, quả thật ngộ thương. Huống võ cát mẫu quả người đan, không biết kỳ tử hãm thân với ngục. Theo thần thiển kiến, lại để võ cát thuộc về gia, lấy làm dưỡng mẫu chi phí. Quan tài gỗ y khâm chi tư xong, lại tới để thường vương tương chi mệnh. Thần mời Đại vương chỉ ý định đoạt."

Văn vương nghe nghi sinh nói như vậy, ngay sau đó chính xác hành, tốc để võ cát thuộc về gia.

Võ cát ra ngục, đáng thương tư gia tâm nặng; chạy như bay trở lại. Chỉ thấy mẹ dựa cửa mà vọng, thấy võ cát trở lại, hỏi vội: "Ta nhân huynh bởi vì chuyện, này mấy ngày mới đến? Vì mẫu ở gia hiểu dạ bất an, lại chỉ ngươi ở sâu sơn nghèo cốc, bị hổ lang gây thương tích; khiến cho vì móa treo tâm điếu đảm, phế ngủ quên bữa ăn. Này ngày thấy ngươi, ta phương tâm rơi. Không biết ngươi vì sao chuyện này ngày trở về."

Võ cát khóc lạy trên đất nói: "Mẹ! Hài đi không được thi, trước ngày đi về phía nam cửa bán củi, gặp Văn vương giá tới, ta chọn gánh né tránh, tháp nhọn gánh, đánh chết cửa quân vương tương, Văn vương đem hài đi cấm với trong ngục, ta muốn mẹ ở gia treo vọng, lại không có tin tức, thượng không quen người, độc thân chỉ ảnh, không người phụng dưỡng, tất thành câu cừ chi quỷ. Ta vì vậy lên tiếng khóc lóc. Nhờ có thượng đại phu tán nghi sinh lão gia khải tấu, Văn vương để ta thuộc về gia, đưa làm ngươi y khâm quan tài gỗ mễ lương loại, đút lót xong xuôi, hài đi đi ngay thường vương tương chi mệnh. Mẹ ngươi nuôi ta một thang vô ích." Đạo thôi khóc lớn.

Mẹ nghe con trai tao này nhân mạng trọng tình, hồn bất phụ thể, một cái kéo lấy võ cát bi thanh nghẹn ngào, hai mắt như châu, đối với ngày thở dài nói: "Ta đi trung hậu nửa đời, cũng không khi vọng, hiếu mẫu thủ phân, hôm nay có ở đâu chuyện đắc tội thiên địa, tao này vùi lấp lao ngục tai ương. Ta nhân huynh có bất trắc, vì móa làm sao có thể có lệnh."

Võ cát nói: "Trước ngày ngày hài đi gánh củi hành tới khê, thấy một lão nhân tay cầm can thả câu; tuyến thượng đổi một cái kim, ở nơi đó câu cá. Hài đi hỏi hắn vì sao không được đánh cong, gắn hương nhị câu cá? Lão kia người nói, thà rằng ở trực trong lấy, không được hướng khúc trong cầu; không phải là vì cẩm lân, chỉ câu vương hầu. Hài đi cười hắn ngươi cái này người cũng muốn làm vương hầu, ngươi miệng kia mặt cũng không được tương làm vương hầu, tốt tương một cái sống hầu. Lão kia người nhìn một chút hài đi nói, ta nhìn ngươi mặt mũi cũng không tốt. Ta hỏi hắn ta thế nào không tốt? Lão kia người nói hài đi, con mắt trái xanh, mắt phải hồng, này ngày nhất định đánh chết người. Xác xác kia ngày đánh chết vương tương. Ta muốn lão kia người miệng vô cùng độc, muốn tương khởi tới đáng ghét."

Mẹ hỏi cát nói: "Lão kia nhân tính quá mức tên ai?"

Võ cát nói: "Lão kia nhân tính khương tên thượng, đạo hiệu bay gấu. Bởi vì hắn nói ra số tới, hài đi cho nên cười hắn; hắn nói ra như vậy phá lời."

Mẹ già nói: "Này lão xem tướng, chẳng lẽ có trước tiên thấy chi minh? Ta đi! Này lão nhân ngươi còn đi cầu hắn cứu ngươi, này lão phải là cao người."

Võ cát nghe mẫu mệnh, thu thập kính lui tới thấy tử răng.

Võ cát đi tới bên giòng suối, thấy tử răng ngồi một mình thùy dương dưới, đem cá can trôi nổi xanh ba trên, bản thân làm ca mua vui. Võ cát đi tới tử răng chi sau, thành thực kêu lên: "Khương lão gia!"

Tử răng quay đầu, nhìn thấy võ cát, tử răng nói: "Ngươi là kia một ngày ở chỗ này tiều phu!"

Võ cát đáp: "Chính là!"

Tử răng nói: "Ngươi kia một ngày có từng đánh chết người ma?"

Võ cát lật đật quỳ khấp cáo nói: "Tiểu người là trong núi ngu xuẩn tử, chấp phủ ngu phu, kia biết thâm ảo? Mắt thường phàm phu, không biết lão gia cao minh ẩn đạt chi sĩ. Trước ngày một lời xúc phạm tôn nhan, lão gia là đại nhân hạng người, không phải bọn ta tiểu người, vọng Khương lão gia chớ nhớ nghi ngờ, mở toang ra nhân từ, nhiều thi trắc ẩn, chỉ coi phổ tể đoàn sinh. Kia ngày chớ lão gia, hành tới cửa nam, đang gặp Văn vương giá tới. Chọn củi né tránh, không biết tháp nhọn gánh, quả nhiên đánh chết cửa quân vương tương. Lúc này Văn vương định tội, đem mệnh đền mạng. Tiểu người bởi vì tư mẹ già không chỗ nương tựa, chung lâu tất thành rãnh chi quỷ: Đắp lên đại phu tán nghi sinh lão gia vì tiểu người khải tấu Văn vương quyền thả về thỉ, đưa làm mẫu chuyện hoàn bị, không được ngày đi để vương tương chi mệnh. Lấy này tư chi, mẹ con chi mệnh, như cũ khó giữ được. Này ngày đặc tới ra mắt Khương lão gia, vạn vọng thương xót cứu chút nào mạt cuộc đời còn lại, phải toàn mẹ con chi mệnh. Tiểu người kết cỏ ngậm vành, chó ngựa tương báo, quyết không dám có thua đại đức."

Tử răng nói: "Đếm định khó khăn, ngươi đánh chết người, lẽ ra đền mạng, ta thế nào cứu được ngươi?"

Võ cát ai khóc lạy cầu nói: "Lão gia thi côn trùng cỏ cây, không chỗ không được phát từ bi, nhưng cứu được mẹ con chi mệnh, không răng không quên."

Tử răng thấy võ cát ý đồ thành kính, cũng lại này người sau tất đắt lộ vẻ, tử răng nói: "Ngươi muốn ta cứu ngươi, ngươi lạy ta thầy, ta phương cứu ngươi."

Võ cát nghe nói, ngay sau đó dưới lạy.

Tử răng nói: "Ngươi vừa vì ta đệ tử, không phải không được cứu ngươi. Hôm nay ngươi mau trở về đến gia, ở ngươi trước giường, theo ngươi dài hơn đào một hố tiệm, sâu bốn thước. Ngươi tới lúc hoàng hôn, ngủ ở trong hố, kêu mẹ ngươi với ngươi đi trước điểm một ngọn đèn, chân sau điểm một ngọn đèn; hoặc thước cũng có thể, hoặc cơm cũng có thể, bắt hai cây rải ở ngươi trên người, để lên chút loạn thảo, ngủ qua một đêm đứng lên, chỉ để ý đi làm làm ăn, lại không chuyện."

Võ cát nghe, dẫn lệnh của sư phụ, về nhà, đào hố hành chuyện.

Võ cát về nhà, mặt đầy vui cho.

Mẫu nói: "Ta đi! Ngươi đi cầu Khương lão gia này chuyện như thế nào?"

Võ cát đối với mẫu thân từng cái nói một lần. mẹ mừng rỡ, theo mệnh võ cát đào hố đốt đèn.

Tử răng vào lúc canh ba, phi phát trường kiếm, đạp cương bước đấu, móc quyết kết ấn, theo võ cát chán ghét tinh. Lần ngày võ cát tới gặp tử răng, miệng xưng: "Sư phụ dưới lạy."

Tử răng nói: "Vừa lạy ta thầy, sớm muộn nghe ta dạy dỗ. Đốn củi chi chuyện, không phải là trường sách; dậy sớm chọn củi hàng bán, đến giờ Thân tới nói nói binh pháp. Ngay bây giờ Trụ Vương vô đạo, thiên hạ phản loạn bốn trăm trấn chư hầu."

Võ cát nói: "Lão sư phụ! Phản kia bốn trăm trấn chư hầu?"

Tử răng nói: "Phản đông bá hầu khương văn hoán, lãnh binh 40 vạn, đại chiến du hồn quan. Nam bá hầu ngạc thuận phản, dẫn 30 vạn người ngựa, tấn công ba sơn quan. Ta trước ngày ngưỡng xem thiên tượng, thấy tây kỳ không lâu đao binh nổi lên bốn phía! Hỗn loạn phát sinh. Này là dùng võ chi thu. Thượng chặc học nghệ, nếu có thể phải công ra sĩ, chính là thiên tử chi thần, há là đốn củi chuyện? Cổ ngữ vân, tương tương vốn không loại, nam đi khi tự cường. Lại nói, học thành văn võ nghệ, hàng ở đế vương gia. Cũng là ngươi lạy ta một trận."

Võ cát nghe sư phụ nói như vậy, sớm muộn thượng tâm không rời tử răng; tinh học võ nghệ, nói tập thao lược. (chưa xong đợi tiếp theo. )

Khi Beauty and Beast quay ở dị giới,Leon được chiếu,thần lực làm software,tinh linh thụ server Cuộc Xâm Lược Văn Hóa Ở Thế Giới Khác

Bạn đang đọc Tuyệt Thế Danh Tinh của Lạc Du
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Mr. Robot
Phiên bản Convert
Thời gian

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.