Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Động Phòng Chi Dạ

1827 chữ

Người đăng: Tiêu Nại

Phong tan hon ở trong, anh nến tươi sang, mọi nơi tran ngập mập mờ khi tức.

"Khong con sớm, chung ta sớm chut nghỉ ngơi đi!" Nhin thấy ngọc linh như thế xinh đẹp động long người, Tieu Dịch mỉm cười nói.

"Ân!" Mảnh Tiểu Nhược muỗi keu giống như thanh thuy thanh am, nhẹ nhang theo ngọc linh cai kia moi son he mở chỗ, ung dung truyền ra.

Chợt, Tieu Dịch duỗi ra hai tay, vi ngọc linh chậm rai cởi bỏ tan nương màu đỏ chót bao cuc ao.

Ma ngọc linh, luc nay đầy coi long tam thàn bát định, long tran đầy kich động, lại thuận theo được phảng phất cừu non, hơi thấp tran, vẫn khong nhuc nhich, nhưng mặt mũi tran đầy ửng đỏ, liền kiều Tiểu Ngọc tai, cao to cổ trắng, đều bỗng nhien trở nen đỏ bừng một mảnh.

Ngọc linh ao ngoai mau đỏ đại bao, bị chậm rai cởi, bỗng nhien tầm đo, Tieu Dịch hai mắt tỏa sang, xuyen thấu qua rộng thung thinh phấn hồng nội y, mơ hồ chứng kiến ngọc linh cai kia Linh Lung than thể đường cong, gợi cảm đến cực điểm, ma giống như mỡ de ngọc trước ngực da thịt, cang la tại chập chờn khong ngừng dưới anh nến, co chut hiện ra me ửng đỏ quang, như non na giống như xinh đẹp.

Bỗng nhien tầm đo, hai người cơ hồ ngừng thở, Tieu Dịch sau hit sau một hơi, Tieu Dịch đều co thể nghe thấy được từng đợt thiếu nữ mui thơm.

Tham thuy như cổ đầm con ngươi bị vung len một vong dục hỏa, Tieu Dịch rốt cuộc chờ khong được, bỗng nhien tầm đo, thoang tiến len trước một bước, hai tay hơi vừa dung lực, liền đem ngọc linh nhu hoa địa om ngang ma len, đi vao gỗ lim giường lớn mep giường, nhin xem ngọc linh thoang me say một đoi mắt đẹp, nhẹ nhang buong.

Bỗng nhien, ngọc linh nằm ngang tại Nhu Nhuyễn uyen ương nghịch nước, gỗ lim tren mặt giường lớn, tại nhu hoa mau da cam dưới anh nến, hiển thị ro yeu ma giống như lồi lom dang người.

"Ân ~~ "

Đon Tieu Dịch lửa nong sau long lanh anh mắt, ngọc linh khong khỏi phat ra một tiếng động tinh mũi hừ thanh am, sau đo liền thẹn thung được nhắm lại đoi mắt dẽ thương, hip thanh ngoặt (khom) Nguyệt Nha Nhi (nang tien anh trăng), thỉnh thoảng, long mi thật dai co chut rung rung, mặc du Tieu Dịch định lực mười phần, nhưng hay vẫn la vung len cổ cổ dục hỏa.

Đến tận đay, Tieu Dịch rất nhanh bỏ đi ao ngoai, phi tốc tren giường, treu chọc hạ man lụa, bỗng nhien chỉ thấy man lụa ở trong, ẩn ẩn co bong người lắc lư.

"Ho!"

Từng kiện từng kiện quần ao theo man lụa bắn ra, rơi vao ben giường, xuyen thấu qua chập chờn anh nến, ro rang trong thấy gỗ lim giường lớn ben cạnh con co một bộ uyen ương nghịch nước chi đồ ••••••

Bỗng nhien tầm đo, man lụa ở trong truyền ra phảng phất muỗi keu giống như thật nhỏ tiếng vang: "Phu quan!"

"Ân?" Ben trong truyền đến Tieu Dịch nghi hoặc thanh am.

"Khăn trắng đau nay?" Nhu hoa thanh am thấp hơn.

"Cai gi khăn trắng?" Tieu Dịch nghi hoặc hỏi.

"Lam cai kia ah!" Lập tức thẹn thung thanh am truyền ra.

"Lam cai nao a?" Tieu Dịch cang nghi ngờ.

"Nghiệm... Nghiệm cai kia ah!" Xấu hổ va giận dữ thanh am lần nữa vang len.

"Nghiệm cai nao a?"

"Ah!" Bỗng nhien tầm đo, Tieu Dịch lập tức ngạc nhien, đột nhien nhớ tới, két hon thế nhưng ma co rất nhiều khuon sao, cứng nhắc chương trinh.

Ma két hon chi dạ, động phong thời điẻm, phải nghiệm than, cang la trọng yếu phi thường một khau, ngay hom sau, phải giao do ba ba kiểm nghiệm, bằng khong thi sẽ bị quet dọn gia mon.

"Được rồi, khong cần!" Tieu Dịch lắc đầu noi ra, trải qua thế kỷ hai mươi mốt văn hoa giao dục, đa sớm khong them để ý những cai kia khuon sao, huống chi chinh minh trước kia cha mẹ song một, sẽ khong co cai gọi la ba ba kiểm nghiệm, cũng tựu khong co bao nhieu tất yếu.

Đem xuan một đem, thế nhưng ma gia trị thien kim ah!

"Nhất định phải đấy!" Ngọc linh cường Liệt Kien cầm, mặc du minh gả cho Dịch đại ca, khong co ba ba kiểm nghiệm, nhưng nghĩ đến mẫu than nhiều lần dặn do, kien quyết khong thuận theo.

"Co phải hay khong vừa gả cho ta, sơ vi nhan phụ, nhất thời quen mất tam tong tứ đức a!" Tieu Dịch bỗng nhien sắc mặt ngưng tụ, cố ý noi ra.

Đối với cai nay loại tử thủ cổ huấn chi nhan, chỉ co thể dung kia chi đạo con thi kia than!

Kha tốt những ngay nay nhin khong it Nho gia kinh điển, dung Tieu Dịch thế kỷ hai mươi mốt anh mắt đến xem, tuy nhien trong đo co tinh hoa, ma co chut quan điểm la ba, pham la sự tinh đều co hai phương diện, cho du la những nay ba, co khi hay vẫn la nen, it nhất hiện tại, co thể dung đến hang phục lao ba của minh!

Khong phải sao?

Nghe vậy, ngọc linh bỗng nhien đoi mắt dẽ thương ửng đỏ, từ xưa phu nhan tam tong tứ đức, trăm ngan năm qua, sớm đa tham nhập nhan tam, ba theo người, chưa gả theo phụ, tức gả theo phu, phu tử tong tử; Tứ Đức người, phụ đức, phụ noi, phụ cho, phụ cong.

Nữ tử khong tuan theo tam tong tứ đức hậu quả rất nghiem trọng, một khi kinh (trải qua) trong tộc nguyen lao xac nhận tinh hinh la thật, đay chinh la muốn nhet vao lồng heo ngam xuống nước đấy!

"Được rồi, ngủ đi!" Tieu Dịch treu tức mỉm cười, "Vi phu khong trach ngươi la được!"

"Ân!"

Chợt, man lụa ở trong lập tức Vu sơn may đen, may mưa thất thường ••••••

Phong tan hon ben ngoai, khong hiểu một chỗ, một đạo bong hinh xinh đẹp yen lặng đứng sừng sững, nghẹn ngao im lặng, trong trẻo nhưng lạnh lung gio đem co chut phật len, vai toc xanh bỗng nhien phieu đang ma len.

Bong hinh xinh đẹp khong phải Tieu Lưu Hinh, lại hội la người phương nao?

Cận than quan sat, chỉ sẽ phat hiện, Lưu Hinh đoi mắt dẽ thương đỏ bừng, yết hầu cao thấp rung rung, nghẹn ngao khong ngừng, một mặt khong ngừng dung ban tay trắng non cha lau chảy nhỏ giọt nước mắt, một mặt nhin khong chuyển mắt địa gắt gao chằm chằm vao phong tan hon.

Khi thấy phong tan hon ở trong, anh nến dập tắt, bong hinh xinh đẹp bỗng nhien chạy như đien ma đi, tan biến tại đem đen như mực sắc phia dưới.

••••••

Tối nay nhất định la khong ngủ chi dạ!

Hom nay đich thật la cai ngay tốt lanh, đồng dạng tại Lưu gia trang, cũng vui mừng tran ngập, Lưu trang Lưu hiếu van, hom nay đồng dạng la hắn ngay đại hon.

Duy nhất cung Tieu Dịch bất đồng chinh la, hom nay hắn cung láy ba vị kiều the, một vị la từng nay Lưu tẩu vi Tieu Dịch giới thiệu qua Lưu trang Lưu em gai, một vị Vương Trang vương Tien Tien, cuối cung một vị Lục Liễu Trang Tieu Vũ nhi.

Quang Lục Liễu Trang thi co Tam gia xử lý tiệc rượu, co thể khong la ngay tốt lanh sao?

••••••

Ma ở nước sơn đem tối man phia dưới, một chỗ đỉnh nui, mơ hồ co thể thấy được một đạo thoang than ảnh gầy go, xa xa nhin chăm chu len như trước đen đuốc sang trưng Lục Liễu Trang cung Lưu gia trang, trong mắt hiện len han mang, yen lặng im lặng, thật lau khong thấy rất nhỏ động mảy may, phảng phất đứng sửng ở cai nay đỉnh nui, lien tiếp : kết nối sơn thể, dĩ nhien từ cổ chi kim lau.

"Ngươi xac định, xac định Tieu Dịch cung Lưu hiếu van thực lực, đều so hiện tại ta con muốn cường!" Bỗng nhien tầm đo, hắn mở miệng, con ngươi đen như mực ở ben trong, im lặng hết thảy anh mắt, bỗng nhien co chut nổi len một tia gợn song, co chut khong cam long cung khong tin ngữ khi hỏi.

"Ta lời ma noi..., vẫn khong thể đủ cho ngươi tin tưởng sao?" Hư vo thanh am, theo hư khong truyền đến, chậm rai phieu đang phia trước người ben tai.

"Vi cai gi? Vi cai gi?" Người phia trước manh liệt khong cam long địa thi thao tự noi, đày con mắt ac độc, "Du cho hiện tại, ta tại tham sơn khổ tu nửa thang co thừa, thực lực cũng gia tăng mấy chục lần, như trước khong phải đối thủ của bọn hắn, đay la vi cai gi?"

"Ta khong cam long! Khong cam long!" Hai đấm nắm chặt, hai con ngươi nhắm lại, tại đem đen như mực giữa khong trung hiện ra han mang, người phia trước trầm thấp địa gào thét.

Người nay đương nhien đo la biến mất khong thấy gi nữa Tieu thien!

"Ta đoan chừng bọn hắn với ngươi đồng dạng, cũng la tuan theo Thien Địa bắt đầu vận chuyển ma sinh, đạt được truyền thừa đạo thống, thực lực mới co thể tăng vọt như vậy!" Bỗng nhien tầm đo, trong hư khong lần nữa truyền đến luc trước đồng dạng thanh am, "Chỉ cần ngươi hăng hai, tăng them của ta phụ đạo, dung khong được bao lau, ngươi co thể vượt qua bọn hắn!"

"Ha ha! Thật sao!" Tieu Dịch treu tức cười noi, "Nếu la ta nhớ ro khong tệ lời ma noi..., cung loại như vậy lời ma noi..., luc trước ngươi tựu đa noi qua, nhưng hom nay đau nay? Hừ!"

"Ngoại trừ tự chinh minh ben ngoai, ta ai đều sẽ khong tin tưởng!" Bỗng nhien tầm đo, đỉnh nui khong co một bong người, chỉ để lại những lời nay ngữ, thật lau xoay quanh tại man đem phia dưới.

"Ai! Khong hổ la Cửu Cung Đại Đế truyền nhan, cung năm đo Cửu Cung Đại Đế, quả thực la giống như đuc!"

"Trễ như vậy sớm muốn co hại chịu thiệt đấy!"

Khong hiểu hư khong, truyền đến nhiều tiếng thở dai.

Bạn đang đọc Trấn Áp Chư Thiên của Trấn Áp Chư Thiên
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Mr. Robot
Phiên bản Convert
Thời gian
Lượt đọc 1

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.