Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Hồ Ly Thành Tinh

2715 chữ

Người đăng: Boss

Mười hai địa chi đều co ảnh hưởng địa khi năng lực, nơi nay khoảng cach dong quốc cổ thanh rất gần, Cửu Dương kim hầu ba ngan năm đến vẫn ở tại dong quốc cổ thanh tay bắc thien khanh co phong tren, bởi thien khanh cach trở, kim hầu phat sinh kim khi phần lớn hướng phia dưới lan tran, co phong dưới tiếp song ngầm, thủy huề kim khi, kim khi ở dong nước ung dung địa phương ngưng tụ tich lũy, ba người kia hinh tron lỗ thủng hẳn la chinh la kim khi ngưng tụ ma thanh kim loại, đao đi chung no hẳn la Thần Chau Phai tổ tien, ba người kia hinh tron kim loại bị lấy sau khi đi vo cung co khả năng bị chế tạo trở thanh ba bộ giap vang.

Bởi nếm trải ngon ngọt, Tả Đăng Phong dọc theo đường đi vừa đi vừa nghỉ, cực lực vi la mười ba tim kiếm động vật nội đan, bởi vậy cũng thực tại sat sinh khong it, Thiết Hai mặc du la người trong phật mon, nhưng cũng tham dự tim kiếm.

Phật mon bat giới lấy sat giới dẫn đầu, tren lý thuyết bọn họ la khong thể giết sinh, thế nhưng Phật mon cũng co hang yeu trừ ma cử chỉ, hang yeu trừ ma mục đich la vi tạo phuc muon dan, bản than cũng la cong đức, thế nhưng xấu chinh la ở chỗ Phật mon khong co sang tỏ quy định ra sao mới xem như la yeu ma, tieu chuẩn nay la mỗi cai hữu đạo cao tăng linh hoạt nắm giữ, Thiết Hai phan đoan yeu ma tieu chuẩn rất đơn giản, tướng mạo hung sat chinh la yeu ma. Co thể tưởng tượng được, co đạo hạnh động vật co mấy cai la đẹp đẽ, như thế thứ nhất hầu như la thấy một cai giết một cai.

Cai gi la thien lý, cai gi la chinh nghĩa, khong co thien lý, khong co chinh nghĩa, cai gọi la thien lý chỉ co điều la cường giả lập ra quy tắc, cai gọi la chinh nghĩa chỉ co điều la cường giả phan đoan thị phi tieu chuẩn, co năng lực mặc kệ lam cai gi đều la đối với, năng lực khong đủ liền chỉ co thể mặc cho nhan ngư nhục, Phật mon cũng được, Đạo mon cũng được, tuy rằng nghĩa gốc la thật, thế nhưng cũng co khong đầy đủ địa phương, Tả Đăng Phong Bất Quy Đạo mon lại cang khong chuc Phật mon, tự do ở ben ngoai hắn xem liền chuẩn xac, phan đoan liền khach quan, hắn khong mu quang cho rằng Đạo mon hoan mỹ khong một ti vết, cũng khong cho la Phật mon khong con gi khac, đều co thiếu hụt, đều co sở trường.

Mặc kệ lam cai gi, chỉ cần chăm chu sẽ co thu hoạch, giết choc một khi bắt đầu liền rất kho đinh chỉ, hai người đều la cao thủ tuyệt đỉnh, muốn tan sat dị thu thu được nội đan dễ như trở ban tay, Thiết Hai tẩy tủy kinh uy manh ba đạo, một chưởng xuống co thể xuyen thấu qua cứng rắn da thu vảy rắn trực thương phế phủ. Tả Đăng Phong Huyền Âm Chan Khi dĩ nhien lo hỏa thuần thanh, dựa vao tử khi đỉnh cao dồi dao linh khi, khong ra tay thi thoi, vừa ra tay chinh la băng hồn đong phach, chưa bao giờ cần hai lần ra tay.

Thiết Hai la người đien, hắn phan đoan đung sai tieu chuẩn rất hỗn độn, hắn tin nhiệm Tả Đăng Phong, tren căn bản la Tả Đăng Phong noi cai gi hắn thi lam cai đo, ma Tả Đăng Phong bản than liền cố chấp cực đoan, noi la ban người đien cũng khong qua đang, một cai sắp đien rồi cao thủ mang theo một cai đa đien rồi cao thủ ở Man Hoang tung lam tuy ý lam bậy, hoanh hanh vo kỵ.

Bao đinh mổ bo điển cố noi chinh la quen tay hay việc, hai người tim kiếm động vật nội đan cũng từ từ tim ra cửa đạo, ở trong giới tự nhien co đạo hạnh động vật phần lớn tập trung ở linh khi đối lập dồi dao địa phương, Tả Đăng Phong am hiểu quan sat địa thế, cat địa cung hung địa hắn một chut liền co thể nhin ra, xac định đại thể phạm vi sau khi liền xuống đi tỉ mỉ tim kiếm, bảy tam phần mười sẽ tim co thu hoạch.

Ngoai ra những kia co đạo hạnh động vật con co một cai tập tinh, vậy thi la yeu thich bảo vệ đối với no hữu ich linh vật, cai gọi la linh vật chinh la co chứa linh khi quý hiếm thực vật, lấy nhan sam linh chi vi la nhiều, cũng co Ha Thủ Ô cung địa hoang thien ma những vật nay, những thực vật nay sinh trưởng năm thang một trường sẽ ở rễ cay trai cay ben trong tồn trữ một phần linh khi, ăn những thứ đồ nay cũng co thể bổ sung linh khi.

Cương quyết quyết ở tren cao nhin xuống quan sat địa thế, căn cứ địa thế tim kiếm co đạo hạnh động vật, nếu như những động vật nay bảo vệ một loại nao đo linh vật, chung no ở sơ kỳ sẽ ngưng lại tại chỗ khong muốn rời đi, nếu như đanh liền chạy, vậy đa noi ro chu vi khong co linh vật, nắm giữ những nay bi quyết, hai người ở Man Hoang khu vực thu hoạch kha dồi dao, Tả Đăng Phong cũng khong bạc đai Thiết Hai, đem những kia thực vật tinh linh vật để cho hắn, thế nhưng căn dặn hắn luc nay khong thể cho lao đại ăn, bởi vi lao đại nội đan khong ở trong người, giờ khắc này cho ăn khong có hiệu quả.

Tả Đăng Phong tuy rằng sắc ben cay nghiệt, thế nhưng người ngoai thật dầy, ra tay hào phóng, một quang thời gian hạ xuống Thiết Hai đối với hắn dị thường kinh phục, noi gi nghe nấy. Ma Tả Đăng Phong cảm niệm Thiết Hai an cứu mạng cũng lấy lễ để tiếp đon, vẫn miệng noi đại sư, chưa bao giờ kich động hắn đi đặt minh vao nguy hiểm, sat phạt việc cũng phần lớn la tự than lam, khong giả tay.

Giết đến luc sau, Thiết Hai rốt cục được khong được, la het muốn đi ra ngoai. Hắn cai gọi la được khong được cũng khong phải được khong được oi bức ẩm ướt, địa thế hiểm ac, xa trung đong đảo, ma la Tả Đăng Phong lần nay đi ra khong co mang diem, khong diem đồ ăn ai cũng được khong được.

Tả Đăng Phong Văn Ngon biểu thị đồng ý, mười ba luc nay chi it dung mười mấy vien động vật nội đan, thượng vang hạ cam cai gi cũng co, luyện hoa những nay nội đan chi it cũng đén thời gian một thang. Bất qua mười ba gần nhất mười mấy ngay nay thời gian trong mau long co hơi biến hoa, trước đo chỉ ở mao tiem tren co một chut vang ong anh, luc nay mau vang ong đa do mao tiem hướng về mao rẽ : cái keo dai một hao khoảng chừng : trai phải, tuy rằng hiệu quả cũng khong nổi bật, thế nhưng tốt xấu co hi vọng.

Hai người trải qua nhiều ngay như vậy hồ giường loạn va, đa khong cach nao xac định hiện nay vị tri, thế nhưng đi tay bắc đi khong thể nghi ngờ la chinh xac, luc nay la luc chạng vạng, mặt trời chiều nga về tay, gio đem thổi, chinh la chạy đi thời cơ tốt.

Giờ Dậu xuất phat, mậu thi vừa tới hai người liền ngừng lại, nhin xuống phia dưới một toa khong lớn san, san ở vao một chỗ ngọn nui phia đong, chu vi co tảng lớn rừng truc, một dong suối nhỏ ở san phia đong roc rach chảy qua.

"A Di Đa Phật, nơi nay tại sao co thể co nhan gia?" Thiết Hai ngạc nhien mở miệng. Nơi nay ở vao trong nui thẳm, trước khong được thon sau khong được điếm, cũng khong co đi về ngoại giới sơn đạo, xac thực khong nen xuất hiện nhan gia.

"Đi xuống xem một chut." Tả Đăng Phong vận chuyển linh khi ta lược ma xuống, hạ xuống san phia nam. Tiểu viện khong co tường viện, chỉ co cao bằng nửa người gậy truc ly ba, san ben ngoai co đi về dong suối nhỏ thạch lộ, san chinh bắc la ba gian nha tranh, san phia tay la phơi quần ao day keo, mặt tren sai vai mon cũ nat y vật.

"Mieu ~" mười ba tự Tả Đăng Phong bả vai nhảy xuống, quay đầu nhin lại Tả Đăng Phong.

"Mười ba con mắt lại thất bại." Thiết Hai rơi xuống Tả Đăng Phong ben cạnh người. Hắn sở dĩ dung "Lại" la bởi vi trước đo mười ba mắt phải hoang qua thật nhiều thứ, cai nay cũng la hai người phan đoan một khu vực nao đo co hay khong ẩn giấu co am vật tieu chuẩn một trong.

"Thu vị." Tả Đăng Phong gật đầu cười noi. Mặc du mười ba con mắt khong co ố vang, hắn cũng biết chỗ nay nha tranh ở đay khong phải la loai người, vừa đến nơi nay cung ngoại giới khong thong, thứ hai trong viện khong co rau dưa, ba đến nha tranh phia tren khong co ống khoi.

"Cái gì mui vị?" Thiết Hai trừu động mũi thở khoảng chừng : trai phải ngửi khứu.

"Ngươi khong cần phải sợ, chung ta sẽ khong lam thương tổn ngươi." Tả Đăng Phong cach hang rao trung nha tranh ho lớn, nha tranh la truc mon truc song, xuyen thấu qua gậy truc cửa sổ khe hở, Tả Đăng Phong nhin thấy đong trong phong co bong người lay động.

"Ngươi nghe thấy được khong, cái gì ý vị?" Thiết Hai cau may truy hỏi.

"Hồ ly tren người mui vị." Tả Đăng Phong noi giải thich, đi tới nơi nay sau khi hắn đa nghe đến mui thơm thoang thoảng, loại nay mui thơm cung xạ hương tương tự, thấm ruột thấm gan, loại mui nay chinh la thế nhan noi tới hồ mị khi, nhan loại cũng co một chut co thể phat sinh loại mui nay, Can long hương phi, lý long cơ Dương quý phi tren người đều co loại mui nay, loại mui nay co thể khiến nam tinh sản sinh ẩn tại dục vọng, Can long vi hương phi khong tiếc khởi binh chinh phạt về bộ, lý long cơ cang kỳ quai hơn, liền luan lý đều khong để ý, đem nguyen bản la hắn con dau Dương Ngọc Hoan thưởng đến minh thao . Loại mui nay nếu như phai nhạt liền nghe thấy khong được, nếu như nặng chinh la hoi nach, khong nhạt khong nung chinh la hồ mị khi.

"A Di Đa Phật, xem lao nạp đi hang rồi no." Thiết Hai vừa nghe lập tức liền muốn tiến len trừ yeu.

"Đại sư, binh tĩnh đừng nong, no khong phải người xấu." Tả Đăng Phong lấy tay keo Thiết Hai, ngược lại duỗi tay chỉ vao trong san phơi nắng những kia quần ao, "Quần ao như vậy pha, noi ro no rất lau khong co xuống nui, no ở trong nui cũng lam khong được chuyện gi xấu."

"Vậy thi nhieu tinh mạng hắn." Thiết Hai Văn Ngon gật đầu lien tục.

"Ta muốn nhin một chut no dung mạo ra sao, ta con muốn biết no la lam sao biến thanh người." Tả Đăng Phong đẩy ra truc phi đi vao san.

"Đi ra đi, ta khong lam thương hại ngươi, ngươi hẳn phải biết nếu như ta muốn giết ngươi, ngươi chạy khong thoat." Tả Đăng Phong đứng ở san ở giữa trung nha tranh mở miệng.

"A Di Đa Phật." Thiết Hai cũng thuận theo tạo thanh chữ thập mở miệng.

"Chan nhan vạn phuc, đại sư vạn phuc." Đong ốc truyền đến nữ tử am thanh, am thanh rất nhu nhu, thế nhưng đọc từng chữ rất ro rang.

Tả Đăng Phong vừa nghe rất la cao hứng, trước đo hắn chưa từng gặp co thể biến ảo hinh người khac loại, ở kim trong thap gặp phải Kim Ke cũng chỉ la sử dụng ảo thuật, bay giờ nghe trong phong hồ ly dĩ nhien co thể miệng noi tiếng người, khong khỏi long hiếu kỳ cang tăng len.

"Mười ba, ngươi đi ra ben ngoai chờ." Tả Đăng Phong trung mười ba noi rằng. Co mười ba ở đay, trong phong hồ ly khẳng định rất la sợ hãi.

Mười ba Văn Ngon quay đầu lại hướng ra phia ngoai chạy đi, Thiết Hai cũng đem chinh minh rương gỗ đưa đến ngoai phong, luon mai căn dặn mười ba khong muốn bắt nạt lao đại.

"Ngươi nhưng là hồ ly than?" Tả Đăng Phong trung nha tranh mở miệng.

"Khong dối gạt chan nhan, thiếp than thật la khac loại thanh nhan, nhưng từ chưa bao giờ lam ac sự, vọng chan nhan giơ cao đanh khẽ, tha thiếp than tinh mạng." Trong phong hồ ly mở miệng noi rằng.

"Ta noi rồi sẽ khong lam thương tổn ngươi, mau chóng ra gặp một lần." Tả Đăng Phong noi giục.

Tả Đăng Phong sau khi noi xong nha tranh ben trong rất la yen tĩnh, một luc lau qua đi nha tranh truc mon mới bị keo dai, một người mặc cũ nat bố y trung nien nữ tử đi ra, tren mặt mang theo khiếp đảm trung Tả Đăng Phong cung Thiết Hai lại đạo vạn phuc.

"Khong cần đa lễ." Tả Đăng Phong trung mỉm cười mở miệng. Co gai nay cũng khong giống da sử nghe đồn ben trong hồ nữ xinh đẹp như vậy, ngược lại, tren người no con cất giữ một it hồ ly đặc thu, ben ngoai than co chut it mau vang long tơ, hai chan cũng khong thẳng tắp, ma la hơi uốn lượn, hai tay đung la cung người khong khac, mặt vẫn tinh thanh tu, toc dung mộc tram van len đỉnh đầu, so với nhan loại toc muốn tế, co chut nhạt hoang. Tren người bố y rất cũ nat, co khong it tổn hại, tổn hại chỗ khong co dung cham tuyến may va, xuyen thấu qua tổn hại chỗ co thể thấy được than thể mau da cũng la vi hoang, nữ tinh đặc thu cũng khong nổi bật.

"Chan nhan mời đến han xa tạm hiết, đại sư cũng xin." Trung nien nữ tử căng thẳng nghieng người lui qua một ben, xin hai người vao nha.

Tả Đăng Phong gật đầu đi đầu, Thiết Hai tỏ ro vẻ mang cười đi theo phia sau, theo Tả Đăng Phong hắn long hiếu kỳ co thể co được thỏa man cực lớn, kinh cổ quai kỳ lạ việc, thấy thế nhan chi khong thấy.

Nha tranh ben trong rất la khong đang, tay ốc chứa đựng một it lam quả cung thực vật rễ cay, đong ốc la một tấm tho giường truc, nha chinh co một tấm truc trac cung một cai mộc đon, cả phong phi thường đơn sơ.

Sau khi tiến vao phong, Tả Đăng Phong tầm mắt liền dừng lại ở truc tren ban, tren ban bay đặt mấy quyển tan tạ chỉ chất thư tịch cung mấy bo thẻ tre, trong đo một bo thẻ tre bất luận mau sắc vẫn la dai ngắn đều cung Vu Tam Ngữ sư phụ vu thanh truc lưu lại cai kia khốn thẻ tre rất tương tự...

Bạn đang đọc Tàn Bào của Phong Ngự Cửu Thu
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Mr. Robot
Phiên bản Convert
Thời gian

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.