Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Chương 42 + 43

Phiên bản Dịch · 5513 chữ

Chương 42

Đó là buổi diễn cuối cùng của vở Beach Party! tại rạp Hippodrome và tối nay cả câu lạc bộ người hâm mộ Casey Kruger đã có mặt. Có toàn bộ khoảng năm mươi người, vài người trong số họ rõ ràng là rất kỳ quái. Rặt là vải sợi tổng hợp. Và những cơ thể thừa cân cố nhét người vào cái áo phông quá nhỏ mang dòng chữ Tôi Yêu Casey! Còn có cả vài người đàn ông nữa.

Ít nhất thì trời cũng không mưa. Họ đã có một đêm đẹp trời. Một đêm tuyệt vời, cứ xét đến việc buổi diễn đã kết thúc từ năm mươi phút trước nhưng họ vẫn đứng cầm máy ảnh và sổ xin chữ ký chờ người hùng của họ xuất hiện từ phía nhà hát. Nhưng không ai thấy phiền. Có vẻ đêm nay gã diễn rất tốt. Đó hẳn là một buổi diễn để đời.

Cleo cũng phải chờ, nhưng ít nhất cô còn được trả tiền. Và khi cô đưa gã đến cửa rạp hát lúc trước buổi diễn, gã có báo trước là rất có thể đêm nay gã sẽ tan muộn.

“Tốt hơn là thế, mẹ kiếp,” gã nói thêm. “Đám quản lý sẽ gặp rắc rối lớn nếu không khui vài chai sâm banh tối nay.”

Ngồi dựa vào ghế lái, Cleo rời mắt khỏi đám đông hâm mộ và cầm lấy điện thoại. Cô đã gọi cho Abbie để chị biết cô sẽ về sau nửa đêm. Trước đó, cô cũng đã nói chuyện với Tom và nhận thấy là anh vẫn chưa muốn tha thứ cho vợ mình vì đã sém chút nữa ngủ với người đàn ông khác. Anh cũng không muốn được một người thậm chí chưa bao giờ có một mối quan hệ tử tế nào trong đời lên lớp (từ anh dùng) về chủ đề tình yêu và sự tin tưởng.

Điều đó làm Cleo tổn thương, nhưng cô đã cố nhịn không bật lại. Hơn nữa, anh cũng có lý. Và anh đã tổn thương sâu sắc vì cảm thấy thất vọng và bị phản bội tàn tệ. Bởi khi tình yêu càng lớn, thì cảm giác bị phản bội càng dữ dội. Thế nên cô mới gần như không tan nát cõi lòng khi phát hiện ra sự dối trá của Will.

Thôi thì lúc này cứ để Tom một mình đã. Nhưng cô vẫn bồn chồn xoay xoay điện thoại; câu chuyện choáng vàng tối qua giữa Abbie và Tom đã ảnh hưởng rất nhiều đến cô. Bởi cuộc hôn nhân của họ vẫn luôn là mối quan hệ hoàn hảo nhất, khiến các mối quan hệ khác phải ngưỡng mộ, lấy làm chuẩn mực và luôn mong muốn được như vậy.

Cứ coi là lối tư duy logic lệch lạc của đàn bà đi, nhưng nếu chuyện giữa Abbie và Tom mà còn tan vỡ, thì còn hy vọng nào cho những người khác đây?

Điều đó tiếp tục khiến cô thấy tất cả những cố gắng của mình bao năm qua để bảo vệ bản thân không bị tổn thương có lẽ không hữu hiệu như mình vẫn tưởng.

Về cơ bản là nếu chẳng may không sớm thì muộn lòng ta cũng tan nát, vậy lo âu làm gì cho mệt, cứ để mọi chuyện đến đâu thì đến có phải hay hơn không? Nếu đúng là như vậy thì ít nhất ta cũng có thể vui vẻ một chút với người đàn ông tuyệt nhất mà mình tơ tưởng.

À, nào, hừm, xem nào, vậy anh ta sẽ là ai nhỉ? Cleo cười thầm, chế giễu sự thật là mình có một bí mật tội lỗi. Bởi vì dù thích hay không thì Johnny LaVenture có vẻ như đã chiếm một vị trí khá vững chắc trong đầu cô.

Nhưng nếu cô gọi nhanh cho Johnny một cú bây giờ thì chắc cũng không sao nhỉ, chỉ để hỏi thăm tình hình bà cô thôi? Điều đó bình thường thôi, chắc chắn thế. Nếu hắn đang rầu lòng mà được nghe một giọng nói thân thiện thì có phải là rất tốt không?

Cánh cửa rạp hát cuối cùng cũng mở toang và Casey xuất hiện với sự hò reo của người hâm mộ. Họ túm tụm xung quanh gã như thể gã là một người hùng vừa chiến thắng. Và mỗi tay gã đang vẫy một chai sâm banh, làm cho đám đông càng hồ hởi. Nhìn dáng vẻ của gã, có thể nói đây không phải là chai sâm banh đầu tiên gã uống tối nay.

Cleo nhìn xuống màn hình điện thoại màu xanh điện tử, vẫn đang cố quyết định xem có nên gọi cho Johnny hay không.

“Oa!” Một cái nắp chai bắn tung lên và tiếng hò reo lại rộn rã. Nếu người hâm mộ nghĩ là họ sẽ được chia phần thì niềm hy vọng đó cũng sớm tiêu tan. Casey ngửa mặt lên nốc cạn cứ như cả tháng vừa rồi gã phải sống ngoài hoang mạc. Một bà sung sướng hét lên, “Ôi, cậu ấy làm rượu chảy tràn xuống ngực kìa. Casey, để tôi liếm rượu trên ngực cậu!”

Vì bà ta khoảng sáu mươi tuổi và thân hình tròn như cái lu, chuyện này hẳn là sẽ không xảy ra. Cleo dò các số điện thoại lưu trong máy và thấy hơi thở nghẹn lại trong cổ họng khi tên của Johnny hiện lên. Thật là lộ liễu quá. OK, cô chỉ định gọi cho một người bạn hỏi thăm tình hình ở Norfolk thôi mà.

Hoặc có lẽ không chỉ là thế. Điện thoại của hắn tắt máy, chắc hắn đang ở trong bệnh viện. Còn chưa biết có nên để lại lời nhắn cho hắn không thì cô bị sao nhãng bởi một tràng tiếng la hét khi Casey xé rách chiếc áo lụa màu đỏ giơ bộ ngực trần ra cho cái bà lục tuần. Ôi trời, thế này thì ghê quá. Cleo ngắt máy; mai cô thử gọi lại vậy. Hạ kính cửa sổ xuống, cô quan sát bà ta nhiệt tình đưa lưỡi liếm bộ ngực trần nhẵn nhụi màu nâu nhân tạo... chắc chắn đây là hành vi vi phạm luật chống khiêu dâm hay gì đó. Eo ơi, mong rằng gã không mời bà ta về khách sạn cùng...

Mười phút sau Casey lảo đảo về xe. Lắc đầu nhắc Cleo không phải mở cửa sau cho mình, gã thả người vào ghế trước.

“Ngồi ghế sau tôi không nói chuyện tử tế với em được. Đi nào, ta đi thôi, việc của tôi ở đây xong rồi. Nhấn ga đi không con chim già béo ị đó nhảy lên nắp ca pô bây giờ.” Gã tợp một ngụm từ chai rượu vang đỏ Moet thứ hai. “Mẹ kiếp, mụ ấy như con bạch tuộc, mụ ấy còn cố kéo khoá quần jean của tôi xuống.”

“Tôi có thấy. Tôi tưởng sau lần thứ tư hay thứ năm gì đó thì anh sẽ bảo bà ta dừng lại.”

Casey huých cô một cái. “Này, chỉ vui vẻ tí thôi mà. Tôi đã khiến họ thích thú. Có chuyện gì đâu, hả?” Gã nốc thêm sâm banh khi cô vào số rời khỏi vỉa hè. “Cô em biết không? Tôi sẽ nhớ nơi này. Nhớ cả cô em nữa.”

“Cảm ơn anh. Vậy tốt quá.” Cleo quay sang chú ý vào việc điều khiển chiếc xe trong trung tâm thành phố nhiều làn đường. Một thoáng sau cô thấy mắt Casey khép lại và miệng gã há ra. Tuyệt, hy vọng là gã không ngáy như kéo bễ trên cả quãng đường về khách sạn.

Không lâu sau Bristol đã ở tít sau họ. Cleo lái xe còn Casey ngủ, đầu gã ngoẹo sang một bên vai, chai rượu vơi nửa được ôm trên tay như em bé. Chỉ còn năm cây nữa là đến khách sạn thì gã giật mình tỉnh dậy nói, “Còn em thì sao?”

“Còn tôi làm sao cơ?”

“Có nhớ tôi không, bé yêu?”

Ôi trời ơi. Cô lịch sự nói lớn,” Tất nhiên là tôi sẽ nhớ rồi.”

“Ha, biết mà!” Gã đập tay vào đùi. “Nghĩ khác về tôi rồi phải không? Không muốn mất cơ hội với Casey Kruger. Dừng xe lại đi bé yêu.”

“Nghe này, chỉ năm phút nữa là chúng ta về tới khách sạn rồi...”

“Không, không, không không! Thôi mà bé yêu, đỗ lại đi, làm vậy vì tôi đi, nhé?”

Gã say bí tỉ. Cleo không hề có ý định đi chậm lại. “Chúng ta tiếp tục đi nhé, rồi...”

“Bé yêu, thôi nào, dừng cái xe quái quỷ này lại NGAY!” Gã nói rồi đột ngột lao sang chộp tay lái, giật khỏi tay cô. Cái xe đảo mạnh sang trái ở đoạn con đường làng hẹp ngoặt phải. Như trong cảnh quay chậm, bên tai là giọng Casey hét lên “Chết mẹ tôi rồi”, Cleo đạp phanh quá muộn nên cái xe xuyên qua hàng rào trôi đi theo đà nghiêng khi nó lao xuống con dốc đứng bên trái.

Giống như bị mắc kẹt bất đắc dĩ trên một cái đu quay đáng sợ nhất thế giới. Bị hất sang trái rồi phải rồi chổng ngược, Cleo thả mặc cho người rơi tự do. Có phải cô sẽ chết thế này không? Mọi người có đổ lỗi cho cô vì tai nạn không? Fan của Casey Kruger có gây rối trong đám tang của cô và chửi bới cô không? Ôi không, tội nghiệp chị Abbie, chị đã phải chịu đựng quá đủ rồi. Còn Ash thì sao? Cậu có vật vã đau khổ không? Chết tiệt, và thế có nghĩa là cô sẽ không bao giờ biết được Johnny ở trên giường thế nào à? Thật là bất công, tại sao cô không... ơ, chờ đã, dừng lại rồi...

Dừng lại...

Rồi dừng hẳn.

Từ từ, Cleo mở mắt. Cô còn sống không hay cô chỉ nghĩ là mình vẫn còn sống, giống như nhân vật của Patrich Swayze trong phim Hồn ma ấy?

“Ôiiiii, mẹ kiếếếếếp,” một giọng rền rĩ bên tai cô.

OK, nếu cả hai cùng chết rồi, điều này có nghĩa là cô bị cùm với Casey vĩnh viễn. Thế thì thật là quá sức chịu đựng, bị mắc kẹt với một con ma khó chịu nhất.

Không, hai người vẫn còn sống. Cleo càu nhàu, “Anh có sao không?”

“Hỏi gì mà ngu thế? Cô làm cái gì thế này?”

Cái gì? Cô làm cái gì á? “Chính anh chộp lấy tay lái mà,” Cleo nhắc cho gã nhớ lại.

“Cái gì? Không, tôi không làm thế!” Casey giận dữ. “Chính là cô.”

OK, không phải lúc tranh cãi. Hai người đang mắc kẹt ở một nơi tối đen, chống ngược lên trời trong chiếc xe đổ nát trên một con dốc đứng cây cối rậm rạp. Cleo thấy máu rỏ xuống mặt. Những mảnh kính chắn gió vỡ vụn bắn quanh người cô. Cổ cô đau đớn. Cả chân cũng vậy. Hông trái đau thấu trời. Ôi trời, nghiêm trọng đây. Phía bên tài xế vẫn thắt dây an toàn. Ai mà biết liệu bình xăng có bốc cháy không. Tay phải mò mẫm tìm tay nắm cửa, cô không mở được cửa ra.

“Nghe này,” Casey phàn nàn, “chẳng có gì khôi hài cả, nhưng cô đừng có đùa nữa được không? Đưa tôi về khách sạn ngay đi, nhé?”

“Ta cần gọi xe cứu thương.” Cleo cố nhớ ra xem điện thoại của cô ở đâu.

“Được thôi, bảo họ đến nhanh lên. Tôi phải về trước khi người ta đóng cửa quầy rượu... cái chai này bị làm sao thế này? Hết rượu rồi.”

Ngón tay cô run rẩy với lấy điện thoại. Thiếu chút nữa thì nó tuột khỏi tay cô và gáy cô râm ran lo lắng vì nếu cô làm rơi thì họ sẽ kẹt hẳn lại đây. Xong, được rồi, giờ cô chỉ việc bấm chín chín chín...

“Cleo? Chào cậu, cậu khoẻ không?”

Cái gì?

Bối rối và choáng váng, Cleo không hiểu tại sao cô lại nghe thấy giọng Johnny. Hắn đang làm việc trong tổng đài của dịch vụ cấp cứu à? Chờ đã, không, cô đã gọi cho họ đâu. Cô muộn màng nhận ra là mình vừa gọi lại số đã gọi trước đó khi vồ lấy điện thoại.

“Cleo à? Cậu còn ở đó không?”

Lệ trào lên mắt cô vì giọng hắn nghe thật gần, trong khi thực ra hắn đang cách đó hơn ba trăm cây số. “Ừ, tớ đây... Johnny, bọn tớ vừa bị tai nạn... bọn tớ bị kẹt trong xe và cổ tớ đau quá... Tớ cần gọi xe cứu thương nhưng pin điện thoại tớ sắp hết rồi...”

Hắn không chần chừ hay bỏ phí một giây. “Để tớ gọi họ cho. Cậu đang ở đâu?”

“Đường Pennywell, xe bị trật bánh ở chỗ cua đối diện Parson’s Barn... Casey cũng đang ở đây... Tớ sợ không dám động đậy và bọn tớ bị mắc kẹt...”

“Bảo họ nhanh mẹ nó lên,” Casey cáu. “Tôi không muốn nhỡ lần gọi rượu cuối đâu.”

“Được rồi, tớ sẽ gọi 999. Tớ cúp máy đây,” Johnny thu xếp. “Và đừng lo lắng quá, OK? Mọi chuyện sẽ ổn thôi.”

Hắn cúp máy. Cleo nhắm mắt lại. Họ chỉ còn biết đợi thôi. Casey lẩm bẩm bên cạnh cô. Chết tiệt, ướt hết rồi.”

“Không sao đâu.”

Trong bóng tối, cô nghe gã dịch chuyển trên ghế. “Lạnh hết cả rồi...”

“Anh làm đổ sâm banh lên quần à?”

Lại xê dịch, theo sau là tiếng eo khi Casey chép miệng. Đỡ lo, gã nói, “Phải rồi, là rượu Moet.”

Một giọt máu tươi chảy qua tán Cleo xuống tai. Cảm giác thật khủng khiếp nhưng cô không thể xoay cổ để ngưng nó lại được. Có cả mảnh kính vỡ trên tóc cô. Đâu đó gần đây có tiếng cú kêu. Cô bắt đầu run lên lo sợ. Còn bao lâu nữa xe cứu thương mới tới?

Không lâu lắm, cảm ơn trời. Chỉ trong vài phút, họ nghe thấy tiếng xe lao vội trên đường, càng lúc càng gần. Không có tiếng còi hú. Có lẽ vì không có nhiều xe trên đường nên họ không dùng còi. Cleo nghe tiếng xe cứu thương dừng lại, rồi tiếng sập cửa và tiếng chân hối hả chạy về phía xe mình.

Cô lại mở mắt thì thấy Johnny, rõ ràng là cô không thể nào bị ảo giác được.

“Đúng lúc đấy,” Casey líu nhíu. “Đưa chúng tôi ra đi. Cậu có whisky không?”

“Johnny à?” Cô gọi tên hắn. “Là cậu đấy à?”

“Cậu không sao đâu. Đừng cố cử động.” Cuối cùng hắn cũng xoay xở mở được cánh cửa bị kẹt. Quỳ xuống cạnh Cleo, hắn vuốt tóc khỏi mắt cô. “Chân cậu có cảm giác gì không?”

Cô khó khăn cử động từng chân một. “Có cảm giác. Làm sao cậu đến đây được?”

“Tớ vừa quay lại Đồi Channings chiều tối nay.”

“Còn cô của cậu?”

“Barbara mất đêm qua rồi,” Johnny nói.

“Ôi không, tớ rất tiếc.” Cleo cố gắng lắc đầu rồi liền cau mặt đau đớn.

“Yên nào. Xe cứu thương sẽ tới đây bất cứ lúc nào. Không thể tin được là tớ còn đến trước họ.” Johnny vuốt tay cô. “Có điều là tớ chỉ cách đây có năm cây thôi. Mà tớ lao như thằng điên.”

Sự xuất hiện của hắn làm cô thấy được an ủi. “Tớ mừng là cậu đến đây.” Một giọt nước mắt lăn xuống từ mắt phải của Cleo và cô thấy hắn lau đi. “Còn bà cô kia của cậu?”

“Cô Clarice à? Cũng ổn thôi. Cô ấy quay lại nhà dưỡng lão rồi.”

“Còn lon bia nào không? Không đùa đâu,” Casey phàn nàn, “nhưng cứ phải chờ thế này làm tôi phát điên lên được.”

Johnny ghì chặt vai trấn an Cleo. Từ đằng xa họ nghe thấy tiếng còi hú - cuối cùng người ta cũng dùng đến nó. Hắn ở bên cạnh cô, nhẹ nhàng gỡ từng miếng kính vỡ ra khỏi tóc cô, cho tới khi có cứu trợ tới gồm hai cảnh sát và hai đội cứu thương.

Trong khi người ta kiểm tra cho cô, y tá cứu thương hỏi cô một số câu hỏi. Khi họ biết nơi cô sống, người lớn tuổi hơn khẽ cười nói, “À rồi, tôi biết Đồi Channings. Trước có một khách hàng thường xuyên ở đó. Jean, là tên cô ấy. Nghiện rượu! Tôi nghĩ cô ta còn có số của chúng tôi trên phím gọi tắt ấy. Cứ hay lo âu như vậy đấy.” Trong khi đo huyết áp cho Cleo, ông ta đùa đùa nói thêm, “Chắc cô cũng biết cô ta. Tôi đang cố nhớ họ của cô ấy.”

Cảm giác xấu hổ có bao giờ tan biến được không? Cleo nhìn ông ta nói, “Đó là dì tôi.”

“Ôi, xin lỗi cô.” Trong khoảnh khắc khó xử sau đó, Cleo thấy ông ta hít sâu, ghi chép lượng cồn. Rồi ông ta nói vẻ bình thường, “Ừ, giờ cô nói tôi mới thấy cô đúng là giống dì cô thật. Thế còn cô thế nào? Có uống tí rượu bia nào tối nay không?”

“Không.”

“Ha, đừng tin cô ta,” Casey nói. “Cô ta vừa nốc vodka cả tối nay đấy, đồ buông thả.”

Viên y tá cứu thương thứ hai nhướng mày nói cộc lốc, “Vậy còn quý ngài đây thì sao?”

Casey vung tay lên trời. “Không uống gì hết, anh bạn. Hoàn toàn bài rượu, tôi ấy. Không bao giờ đụng tới một giọt rượu nào.”

Chương 43

“Biết nói thế nào nhỉ?” Ash nói. “Trông cậu khá hơn đấy.”

“Cảm ơn.” Cleo đáng ra sẽ trả miếng câu đó, nhưng cô biết anh nói thật. Thêm nữa, cô cần ai đó đưa cô từ viện về nhà.

“Thế còn thằng cha kia thì sao? Cậu có định kiện gã ra toà cho chết không?”

Hừm, đó là một câu hỏi khó. Cô đã được quản lý, đại diện và luật sư của Casey Kruger tới thăm. Casey, thật tài tình là không hề bị thương, chối đây đẩy rằng không gây ra vụ tai nạn này. Theo như lời khai của gã, một con nai nhảy ra ngay trước xe nên Cleo, vì quá sợ hãi, đã đi chệch ra khỏi đường. Nếu cô không đồng ý với bản lời khai như vậy, gã sẽ phải buộc tội cô lái xe nguy hiểm. Hình ảnh của Henleaze Limos sẽ rất đáng sợ, và có nguy cơ hậu quả sẽ cực kỳ khủng khiếp.

Hoặc họ sẽ không làm gì liên quan tới toà án và gã sẽ trả tiền cho cái xe hỏng nặng.

May mà không phải chiếc Bentley Continental.

“Phức tạp lắm.” Graham Cáu kỉnh mới đây đã tham khảo lời khuyên của luật sư về chuyện này. Tự nhích ra khỏi giường, Cleo kêu lên, “Ôi, oái.”

Ash lắc đầu. “Cậu lúc nào cũng phải hơn tớ một bước đúng không? Chỉ vì tớ bị đau lưng nên cậu đã cố tình đâm xe và nhập viện. Đã ai bảo cậu là đứa hay bắt chước và thích chú ý chưa?”

Cleo cầm cánh tay cậu. “Được rồi, nhưng bây giờ cậu đỡ rồi. Giúp tớ ra xe đi.”

“Miễn là mọi người không nhìn thấy cảnh này mà nghĩ tớ với cậu là một đôi.” Ash nhe răng cười nói, “Tớ có chuẩn của tớ, cậu hiểu không?”

Điền xong đơn xuất viện, cô ra về. Cleo biết mình may mắn; dù có trầy xước thâm tím nhưng không bị thương nghiêm trọng. Phim chụp X-quang không có vấn đề gì. Mặt cô bị rách vài chỗ còn cổ thì bị trật nặng, nhưng thế là còn may đấy. Và bác sĩ đã bảo cô chỉ phải đeo nẹp cổ một tuần thôi.

Một cô y tá xinh đẹp, má hồng mắt long lanh, chạy nhanh về phía họ, “Ồ, anh chị định đi rồi à? Chị có khách thăm nữa này!”

Graham Cáu kỉnh? Casey Kruger? Vài vị luật sư nữa? Cứng nhắc xoay cổ nhìn ra cánh cửa đôi dẫn vào phòng bệnh, tim Cleo đập thình thịch rộn rã như gần đây, khi cô nhìn thấy Johnny LaVenture.

“Tại sao cô ta lại đỏ mặt?” Ash lầm bầm. “Anh ta vừa đùa với cô ta trong tủ quần áo à?”

Ash không thù ghét gì Johnny, nhưng ảnh hưởng của Johnny tới đàn bà - OK, tới Fia - khiến anh không thể tha thứ cho hắn được.

“Chào,” Johnny cười nhẹ khi họ lại gần hắn. “Vậy là họ đuổi cậu về à?”

Gật đầu cũng đau. Và nhờ cái nẹp cổ mềm cao nghều mà có lẽ bây giờ cô còn có hai cằm trông rất xấu xí. Cô nghĩ nếu bây giờ không phải là Ash đang quàng tay ôm cô vẻ sở hữu thì Johnny đã có thể chào cô bằng một cái hôn. Cleo nói, “Tớ ổn rồi. Cảm ơn, cậu biết đấy, về đêm hôm đó.”

“Có gì đâu. Tớ mừng vì đã đến giúp được.” Hắn liếc Ash. “Nếu anh muốn tôi có thể đưa cô ấy về nhà. Nếu anh bận...?”

Được đi mà, được đi mà!

“Không sao đâu, tôi đến đón cô ấy mà.” Tay Ash ôm chặt cô. “Để tôi đưa cô ấy về.”

Johnny chầm chậm gật đầu. “OK, hẹn gặp cậu sau nhé. Tối nay tớ sẽ lên London, rồi quay về Norfolk chuẩn bị cho đám ma của cô Barbara.”

“Vậy cảm ơn cậu lần nữa nhé. Vì tất cả mọi thứ.” Lần này Cleo gỡ mình khỏi vòng tay của Ash và vươn ra trước thơm vào má Johnny. Thơm còn đau hơn cả gật đầu, nhưng mùi nước sau cạo râu và bờ má ấm của hắn khiến cho việc đó hoàn toàn xứng đáng. Còn nữa, qua khoé mắt cô có thể nhận ra vẻ ghen tị trên nét mặt cô y tá xinh đẹp.

“Cậu có thể cảm ơn tớ nữa nếu cậu muốn,” Ash nói trên đường về nhà.

“Cảm ơn về cái gì?”

“Cậu muốn về cùng anh ta đúng không? Mà làm thế thì được cái gì kia chứ? Cậu có tình cảm với Johnny LaVenture. Thậm chí biết đâu anh ta cũng có gì đó với cậu, cứ nhìn anh ta chưa có cơ hội tích tên cậu vào danh sách những việc cần làm của anh ta thì biết.” Ash khi cần có thể trở nên rất thẳng thừng. “Nhưng thử nghĩ mà xem, tình trạng cậu lúc này thì làm được gì ra hồn. Mà lại còn xơ xác kinh lên được. Nên cứ kệ anh ta đi, tớ chỉ nói thế thôi. Nếu cậu thực sự muốn mình thành trò cười thì ít nhất cũng chờ đến khi mình khá hơn đã.”

Khi lái xe qua Winterbourne, Cleo kéo rèm che nắng xuống soi mình trong cái gương bé xíu. Tóc tai bù xù, mặt xước xát, và một cái nẹp cổ bằng nhựa dẻo và bọt biển to đùng. Ash có lý.

Anh nhìn cô rồi tốt bụng nói thêm, “Trông cậu cứ như vừa bị mắc kẹt trong máy thái rau ấy.”

“Cảm ơn.” Ta luôn có thể dựa vào bạn bè để được nâng đỡ tinh thần. Để trả đũa anh, cô nói. “Thế chuyện giữa cậu với Fia thế nào rồi?”

“Tớ bảo nhé,” Ash tiếp tục nhìn thẳng con đường phía trước. “Cậu đừng hỏi tớ những câu ác ý. Tớ sẽ không dừng xe bắt cậu đi bộ về.”

Fia không thể tin được cô vừa có một khoảng thời gian tuyệt vời. Ai mà biết được đi thăm vườn thú có thể vui đến vậy? Nhưng đúng thế, và cô chính là người nêu ra ý tưởng đó! Khi cô mời Ash đi cùng với cô, anh rất ngạc nhiên. Nhưng rồi anh bảo được và đó là khởi đầu cho một ngày tuyệt vời hết sảy.

“Đi đâu tiếp bây giờ? Đảo gorilla nhé!” Cầm tay anh, cô chạy qua đám cỏ ngăn cách giữa chuồng sư tử và chuồng khỉ. “Tôi muốn xem mấy chú gorilla con...”

“Không, không, chim cánh cụt trước.” Ash kéo cô đi theo hướng khác. “Mười phút nữa họ sẽ cho chúng ăn. Cô đã cho chim cánh cụt ăn bao giờ chưa?”

“Không được đâu.” Fia đã nhìn thấy biển cấm. “Người săn sóc chúng mới được cho ăn thôi.”

“À, nhưng trước tôi đã từng làm ở đây. Cô không biết à?” Anh hất sợi tóc tơ khỏi mắt rồi nháy mắt với cô. “Nghĩa là ta sẽ cho ăn được.”

Và thật khó tin là họ đã làm như vậy. Cởi bỏ giày tất, cô và Ash bì bõm chân trần dưới chỗ nước nông, cho chim cánh cụt ăn cá sống và quan sát chúng lặn ngụp dưới nước. Đám khách xem sở thú ghen tị quan sát từ bên ngoài hàng rào, vừa cười vừa vỗ tay với những trò hề của Ash khi giao lưu với lũ chim cánh cụt. Cuối cùng, cô nói, “Hôm nay anh rất khác! Tôi rất thích anh thế này!”

Và Ash trả lời, “Nhưng lúc nào tôi cũng thế này. Chỉ là cô chưa bao giờ nhận ra thôi.” Rồi anh nắm tay cô kéo đến chỗ đá ngầm nơi sỏi đá có thể rơi xuống và nước sâu ánh lên trong nắng. “Đi nào, chúng ta cùng bơi đi!”

Đám đông há hốc miệng khi cả hai cùng giơ tay lên lao mình xuống nước như cá heo. Một thoáng trước khi chạm tới mặt nước, Fia tỉnh dậy.

Ơ, chuyện này thật lạ lùng. Cô nhìn chằm chằm lên trần phòng ngủ tự hỏi điều gì đã gây ra giấc mơ này. Cô vừa xem một phóng sự về động vật hoang dã trên ti vi tối qua, nhưng chương trình đó là về chồn meerkat. Và hôm qua cô có đi siêu thị nhưng không hề ghé qua quầy cá tươi...

Chờ đã, phải rồi. Tối qua trong quán rượu khi cô mang đồ ăn ra, Ash và Frank đang ngồi tranh cãi say sưa về những vị ngon khác nhau của bánh Wagon Wheels, Jaffa và, đúng rồi, P-p-penguins.

Mơ mộng là thế đấy. Thật kỳ lạ. Mà trời đất, giấc mơ này như thật vậy. Mà nó không bị nhoà đi như những giấc mơ khác. Tất cả các chi tiết đều rất sinh động và nguyên vẹn.

Ngay đến chuyện nghĩ tới Ash cũng làm cô thấy hơi buồn cười.Trong mơ anh thật tuyệt vời, và có sự kết nối rất tuyệt giữa hai người, cứ như họ đã là bạn thân lâu năm vậy. Trên thực tế thì còn hơn cả hai người bạn thân...

Trở người trên giường, Fia tắt chuông báo thức, mở đài lên vặn qua các kênh cho tới khi dò được BWR. Chương trình của Ash bắt đầu từ bảy giờ phải không nhỉ?

“... vào vị trí nhảy bóng nào. Trên bóng màu cam ta có Pete Gay, và trên bóng màu lục đậm nam tính...grừ... ta có Bruce Xí Béo với ủng đi xe máy. Được rồi, hai vòng quanh phòng thu nào, không được xô đẩy, ba hai một... nhảy!”

Trời đất, thật lạ khi nghe giọng anh ngay sau khi họ vừa cùng nhau cho chim cánh cụt ăn. Nhưng nghe giọng Ash trên đài vẫn vui vẻ thoải mái như trong sở thú. Mà thôi, cũng đến giờ dậy rồi. Tự lôi mình ra khỏi giường, Fia loạng choạng vào phòng tắm mở vòi sen. Ít nhất thì cũng ấm hơn dòng nước xanh băng đá ở bể chim cánh cụt.

Đến bảy rưỡi cô ra khỏi phòng tắm chải mái tóc ướt. Trên đài Ash đang an ủi Gay Pete vì anh ta không dành được vinh quang trong cuộc đua.

“Khổ thân cậu, về cuối và lại còn làm gãy đôi giày cao gót hồng nữa.”

“Bruce chơi xấu! Tớ mới là người thắng nếu anh ta không lấy dao nhíp chọc thủng quả bóng nhảy của tớ.”

“Ồ không, thôi nào, người thua cuộc luôn đổ lỗi cho bóng xịt. Chấp nhận đi, Pete, cậu thua trong cuộc đua này rồi. Bruce Xí Béo là người thắng cuộc. Và giờ tôi e là cậu sẽ phải trả giá...”

Đến lúc Fia sấy khô tóc xong thì Rihanna đang hát bài hát mới nhất của cô ta. Khi tiếng nhạc kết thúc, Ash nói chuyện với Megan, phát thanh viên giao thông về cuộc hẹn tối qua giữa cô và một tay trống trong ban nhạc địa phương.

“Cuộc hẹn ổn. Rất ổn.” Khổ thân Megan, cô đang cố giữ bí mật; thật không thoải mái gì khi bị tra hỏi trong khi cậu trai kia có thể cũng đang nghe.

“Tôi thích lắm. Thật là lãng mạn,” Ash thốt lên vui sướng. “Thế ai hôn ai? OK, không phải trả lời câu đó, hai người hôn nhau. Thế là cuộc hẹn diễn ra thế nào? Cô có thể kể chuyện đó. Làm sao mà một tay trống tóc dài chơi nhạc thrash metal xăm trổ và xỏ lỗ đầy mình lại có thể tình tứ hẹn gặp một cô nàng nhỏ xinh đài các yêu cún con, dây buộc tóc và bánh bông lan phủ kem hồng lấp lánh bên trên?”

Fia mở ngăn kéo đồ lót chọn chiếc áo lót yêu thích màu xanh chim công và quần cùng bộ.

“Được rồi.” Megan cười nhưng giọng thách thức. “Nếu anh muốn biết thì anh ấy không phải người mời tôi trước. Tôi là người chủ động.”

“Cái gì?” Ash sốc. “Ý cô là có khi anh ta còn không thích cô à?”

“Suỵt. Tôi biết là anh ấy thích tôi. Tôi nhận ra được cách anh ấy nhìn tôi. Nhưng tôi đã đợi và đợi mãi mà anh ấy vẫn không nói gì cả. Cuối cùng tôi biết mình phải là người chủ động trước.”

“Vậy tại sao anh ta lại không dám?”

“Vì anh ấy sợ tôi từ chối.”

“À, rồi. Ý cô là tay trống tóc dài xăm trổ chơi thrash metal là người nhút nhát?”

Megan có vẻ tự hảo. “Đúng vậy. Mà anh biết không? Tôi thích điều đó ở đàn ông. Đó là một phẩm chất rất hấp dẫn. Anh thì không hề như vậy.”

“Ha, điểm đó thì cô nhầm rồi,” Ash bật lại. “Tôi không hề tự tin. Trong sâu thẳm, tôi nhút nhát lắm.”

Tất cả mọi người trong phòng thu đều cười. Megan nói, “Phải rồi, anh chỉ nhút nhát như Russel Brand[1]thôi.”

[1] Diễn viên hài, người dẫn chương trình, ca sĩ người Anh, nổi tiếng vì cách nói chuyện cởi mở về tình dục.

“Tôi có thể nhút nhát. Đôi lúc thôi.” Anh dừng lại, và trong thoáng chốc Fia gần như tin anh. Rồi anh tiếp tục thật nhịp nhàng, “Vậy cô có muốn hẹn với một người đàn ông đích thực không? Tối mai cô định làm gì?”

Họ tiếp tục trêu đùa nhau trong khi Fia mặc đồ làm bếp màu trắng vào. Megan phản pháo rằng tay trống bạn trai mới của cô có thể không thích cô hẹn gặp người khác rồi Ash bảo rằng cô thật ngốc khi vứt bỏ cơ hội lớn đó, rằng cô không biết mình đã bỏ lỡ cái gì đâu. Rồi khán giả nữ bắt đầu nhắn tin về chương trình, thiết tha muốn mình trở thành người thay thế và cầu xin có được một cuộc hẹn với Ash.

“Được rồi, mấy bạn gái bình tĩnh lại nào,” anh dàn xếp. “Tôi chỉ có một cơ thể thôi, các bạn biết đấy, và cái lưng của tôi vẫn còn đau. Ôi trời, và giờ ta lại có thêm một tin nhắn nữa của Keira Knightley. Keira yêu mến ơi, tôi còn phải nói bao nhiêu lần nữa? Cô không phải kiểu con gái tôi thích. Ngưng lại đi, từ bỏ đi. Tìm người khác đi.”

Megan nói, “Vậy anh thực sự thích ai?”

“À, một quý ông sẽ không bao giờ kể chuyện này. Hơn nữa, anh ta chắc chắn không ngốc đến nỗi kể chuyện này cho cô đâu. Có ai đó có thể khiến tim tôi đập nhanh hơn,” giọng Ash tinh nghịch, “nhưng đó là chuyện của tôi, không liên quan đến cô.”

“Ố ồ!” Pete Gay phụ hoạ. “Có phải tôi không?”

Bạn đang đọc Mình Thử Yêu Nhé, Cleo? của Jill Mansell
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Mr. Robot
Phiên bản Dịch
Thời gian
Lượt đọc 11

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.