Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Hậu Nhân Nam Đường

937 chữ

Chương 19: Hậu nhân Nam Đường

Lại là một cô gái bởi vì mình mà chịu khổ, cảm giác bứt rứt trong lòng Diệp Thiều không giảm. . rồi nàng chầm chậm nói:

Trong lòng Tô Chuyết thoáng thoải mái, thầm nghĩ, nếu như Yến Linh Lung ở đây nghe thấy những lời này, có lẽ cũng tiêu tan nỗi nhớ. Y nhịn không được hỏi:

Diệp Thiều chán nản đáp:

Trong lòng Tô Chuyết hơi động, bỗng dưng nhớ tới cây quạt xếp của Mộc Tử Tuyên, trong lúc nhất thời như có điều suy nghĩ. Bỗng nhiên hiểu được:

Diệp Thiều cũng lấy làm kinh hãi:

Hậu nhân Nam Đường?

Không sai!

Tô Chuyết gật đầu.

Diệp Thiều chậm rãi gật đầu, thở dài:

Bỗng nhiên Tô Chuyết hết sức tò mò, phụ thân của Diệp Thiều đến cùng là ai, làm sao lại kết xuống thù hận cùng hoàng thất Nam Đường? Diệp Thiều tựa hồ nhìn ra tâm tư của hắn, thở dài nói:

Tô Chuyết có chút hiểu được, người này nhất định là dòng dõi của Nam Đường hậu chủ Lý Dục.

Diệp Thiều nói tiếp:

Tô Chuyết có chút ảm đạm, năm đó nhất định là hoàng tử nhìn trúng mẫu thân của Diệp Thiều, ý đồ làm loạn, mà phụ thân của Diệp Thiều lại lỡ tay giết chết hắn. Đến nay tuổi Diệp Thiều cũng gần trung niên rồi, đối với những chuyện năm đó đã sớm hiểu rõ, chỉ là bà vẫn không muốn suy nghĩ mà thôi.

Tô Chuyết thở dài một hơi, nghĩ không ra nên nói gì để an ủi bà ta. Bỗng nhiên trong lòng y khẽ động, hỏi:

(*)Thái Thường: Tên của TQ thời cổ đại

Diệp Thiều nao nao, bật thốt lên hỏi:

Tô Chuyết đáp:

Lúc trước mỗi lần sư phụ đánh đàn, cũng phải cảm thán một phen trước đã, thường thường nhắc đến tên của Diệp Dương tiền bối, nói rằng ông ta có một thân tuyệt nghệ, đáng tiếc mệnh đồ nhiều thăng trầm!

Sư phụ ngươi là ai? Nghĩ không ra trên đời này vẫn còn có người nhớ kỹ gia phụ!

Diệp Thiều có chút cảm động.

Tô Chuyết đáp:

Diệp Thiều cả kinh nói:

Nàng nói liên tục mấy câu trách không được.

Tô Chuyết lại có chút kỳ quái, Quỷ Ẩn lớn hơn Diệp Thiều chừng hai mươi tuổi, sao bà lại gọi là đại ca, xem ra hai người tựa hồ nhận biết, hơn nữa quan hệ nhất định rất tốt.

Diệp Thiều bỗng nhiên tự nhủ:

Nói xong đưa tay vào trong ngực, lấy ra hai miếng thiết bài đen sì. Thiết bài này có hình lục giác, trên thiết bài có lồi có lõm, có hoa văn khác biệt.

Diệp Thiều giao thiết bài đến trong tay Tô Chuyết, nói:

Nàng dừng một chút, lại nói:

Thiết bài có quan hệ không đơn giản, trong đó cất giấu bí mật của Bát Bộ Thiên Long!

Bát Bộ Thiên Long?

Tô Chuyết nghi ngờ nói. Bát Bộ Thiên Long là từ dùng trong Phật gia, là chỉ Bát Bộ Chúng Thần (2) dưới trướng Phật Đà.

Diệp Thiều chỉ cho hắn nhìn:

Kiền Đạt Bà cvà Thiên Chúng đều là thần trong Bát Bộ Thiên Long. Kiền Đạt Bà là một vị nữ thần bên trong Bát Bộ Thiên Long, có tiếng tinh thông âm nhạc, tính tình vạn biến. Mà Thiên Chúng lại đứng đầu Bát Bộ Thiên Long, địa vị cực cao.

Tô Chuyết bỗng nhiên minh bạch điều gì, nói:

Diệp Thiều gật đầu:

Tô Chuyết khẽ thở dài một hơi, trong nhân thế chỉ có cừu hận, vĩnh viễn không có được kết thúc.

Diệp Thiều lại nói:

(chưa xong còn tiếp. )

(1)Phá trận tử

Tứ thập niên lai gia quốc, Tam thiên lý địa sơn hà. Phượng các long lâu liên vân Hán, Ngọc thụ quỳnh chi tác yên la. Kỷ tằng thức can qua.

Nhất đán thân vi thần lỗ, Thẩm yêu Phan mấn tiêu ma. Tối thị thương hoàng từ miếu nhật, Giáo phường do tấu biệt ly ca. Huy lệ đối cung nga.

Hai câu thơ trên cây quạt của Lý Tuyên là:

Phượng các long lâu liên vân Hán, Ngọc thụ quỳnh chi tác yên la.

(2) Bát bộ chúng

Bát bộ chúng (zh. bābù zhòng 八部衆, ja. hachibuju) là tám loài hữu tình trong thần thoại Phật giáo. Trước kia họ hung ác, sau được Phật chuyển hoá thành những thần vật hộ trì phật pháp. Đó là:

Thiên (zh. 天, sa. deva) chúng: loài ở sáu cõi trời dục giới, bốn cõi trời sắc giới, bốn cõi trời vô sắc giới, thân mình có toả ánh hào quang Long (zh. 龍, sa. nāga) chúng: vua loài rồng như Bát đại Long vương. Dạ-xoa (zh. 夜叉, sa. yakṣa) chúng: quỷ thần phi hành, đi như bay trong không gian. Càn-thát-bà (zh. 乾闥婆, sa. gandharva) chúng: quỷ thần âm nhạc ở cõi trời Đế Thích. A-tu-la (zh. 阿修羅, sa. asura) chúng: ác thần tính nóng nảy hung dữ, nam thì hình dung xấu xa nữ thì dung mạo rất đẹp. Ca-lâu-la (zh. 迦樓羅, sa. garuda) chúng: chim cánh vàng (kim sí điểu). Khẩn-na-la (zh. 緊那羅, sa. kinnara) chúng: thần ca hát của trời Đế Thích, chẳng phải người chẳng phải không phải thần (mình người đầu có sừng); Ma-hầu-la-già (zh. 摩睺羅迦, sa. mahoraga): rắn thần, vua các loài rắn.

(3) Bát Bộ Chúng Thủ: là những vị thần đứng đầu Bát Bộ chúng

Thủ ở đây có nghĩa là đứng đầu

Bạn đang đọc Giang Hồ Tham Án Truyền Kỳ của Chu Tiểu Xuyên
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi LongMiêu
Phiên bản Convert
Thời gian
Lượt đọc 1

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.