Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Cỏ Cây Đều Là Binh

2265 chữ

Người đăng: Boss

Convert by: CON VẸT BANG
Converter: cuongphoenix
Chương 82: cỏ cay giai binh

Hoang đế vững tin tien thuật, hai vị quốc sư tại Trung thổ bach tinh đich trong long, địa vị tự nhien la cực cao đich, trong mấy năm nay, quốc sư tọa hạ đich bảy vị đệ tử quảng thu mon đồ, trong đo cũng khong thiéu tư chất ưu tu chi nhan. Hiện tại đich Ti thien giam, đủ để sanh vai 'Cửu cửu quy mọt' dưới nhậm gi một toa tu chan mon tong, vừa vặn ba trong trận, kết đội tấn cong trấn nhỏ đich, đại đa đều la đe giai đich người tu hanh.

Sự trước khong người co thể nghĩ đến, nay mọt chiến canh nhien sẽ đanh thanh dạng nay, khu khu một toa Giải Linh tiểu trấn, đa giao đại vai trăm danh tu sĩ đich tinh mạng, ma cửu long thanh y lại khong một thương vong.

-----------------

Trấn nhỏ chính tay, bảy dặm nơi, ba cai hoa thượng song vai ma đứng, chinh la quốc sư tọa hạ, nhị đệ tử linh đang, tứ đệ tử leng keng cung lục đệ tử hoan hỉ.

Hoan hỉ xem đi len chỉ co bảy tam tuổi, la cai bạch bạch tịnh tịnh đich tiểu sa di, trong tay chính chơi đua len một chich con kiến, một lat sau, mới ngẩng đầu trong len len Giải Linh trấn thượng hừng hực thieu đốt đich thien hỏa, khoc tang nghiem mặt noi: "Năm sư huynh khẳng định la đa xảy ra chuyện, nay toa trong trấn nhỏ co cao nhan."

Lao ngũ Bạch Hao, tu vị đa tới thanh sắc cảnh đại thanh, sự trước [bị|được] phai đến trong trấn, chuẩn bị song phương khai chiến luc trong tối tiếp ứng, hiện tại quốc sư đệ tử [liền|cả] chiết ba trận, thủy chung khong thấy hắn ra tay, mặt ngoai đich sư huynh đệ lièn minh bạch hắn đa dữ nhiều lanh it.

Luc nay, ba cai tăng nhan cước cạnh đich bun đất hơi hơi mọt chấn, một cai hắc ải tử chui đi ra, đối với bọn họ khom người thi lễ: "Bẩm bao sư phụ, sư thuc, thon trấn mặt dưới la một cai chin mọng đich đồng quang, thổ độn căn bản khong qua được."

Cung theo, ngoai ra một cai đệ tử chạy đi qua hồi bao: "Phong vững thon trấn đich tren tảng đa đều co kịch độc, kho ma leo len."

Lao tứ leng keng chính tưởng mở miệng mắng to, lao nhị linh đang vung tay ngăn lại hắn, hỏi cai kia đệ tử: "Chung ta con co bao nhieu người?"

Linh đang xem đi len hơn ba mươi tuổi đich nien kỷ, voc người cao rao kiện mỹ, diện mạo trung mang theo chut nữ tướng, cung đa chết đi đich hải đường co chut giống nhau, chỉ bất qua xa khong bằng hải đường như vậy vũ mị.

Cai kia đệ tử hồi đap: "Con thừa một trăm hai mươi sau ca nhan."

Linh đang khoe mắt hơi nhảy, sắc mặt [đen|tối] rất nhiều. ..

Bọn họ bảy vị sư huynh đệ trung, đại sư huynh tu vị cao nhất, lao thất tắc khong...nhất thanh mới, lần nay quốc sư hạ lệnh, mệnh bọn họ cong kich Giải Linh trấn, đuổi bắt thanh y bảo hộ chi nhan, vốn la do đại sư huynh hải đường chủ tri đich, lao nhị đến gia sau chỉ la giup đỡ đap xuống tay đich vai diễn, khả khong nghĩ tới mấy ngay trước, đa đạt tới năm bước tu vị đich hải đường, canh nhien chết tại Ngan Chau.

Cai nay linh đang biến thanh thủ lĩnh, hắn cũng biết nay toa trấn nhỏ [bị|được] thanh y kinh doanh mười năm, sợ rằng khong tốt đanh, lam thời đièu rút nhom lớn đich mon đồ. Trừ nay ở ngoai, quốc sư con tự than tứ xuống một toa ten gọi 'Cỏ cay giai binh' đich huyền diệu phap trận, dung lấy phong tỏa trấn nhỏ, chỉ cần ra khong cho tiến.

Giải Linh trấn đich thanh y thủ lĩnh Le Giac tựu la sa vao 'Cỏ cay giai binh' phap trận, rơi đến cai trọng thương chết thảm đich hạ trường.

Linh đang thien tinh cẩn thận, đem nay trang nhiệm vụ đem lam mọt trường trượng tới đanh, khả nhượng hắn khong nghĩ tới đich la, tức lièn hắn cho la đầy đủ coi trọng cửu long thanh y, nhưng tren thực tế con la khinh địch:

Tren trấn đich thanh y co xem boi đich thủ đoạn, tại bọn họ con khong tới kịp bố tri thỏa đang đich luc, tựu phat hiện nguy hiểm; lao tam con khong tới kịp hội hợp, tựu [bị|được] 'Lợi hại đich thanh y' giết chết; tiến trấn nằm vung đich lao ngũ mạc danh ki diệu đich mất dấu; bọn họ tổng cộng triệu tập năm trăm thủ hạ, ca nhan chiến lực cao, nhan số cũng chiếm hữu, khả ba trận xuống tới, cơ hồ rơi xuống cai toan quan phuc diệt. ..

Lao tứ leng keng thien tinh tinh khi tao bạo, mắt thấy thế cong thụ tỏa, [liền|cả] năm sư đệ Bạch Hao đều chiết tổn tại ben trong, gấp đich đi tới đi lui, cuối cung hắc một tiếng, dậm chan noi: "Nhượng tiểu đich mon triệt hạ đến đi, chung ta huynh đệ tự than đi vao. . ."

Lời con chưa noi xong, lao lục hoan hỉ tựu cười khanh khach: "Muốn la co thể tiến, nhị sư huynh cũng sẽ khong phai những...kia thủ hạ đi đi tiền trạm, nay toa thon trấn cơ quan trung trung, muốn bằng len ca nhan tu vi đi xong vao, cũng chỉ co đại sư huynh mới co cai nay bản sự, chung ta muốn đi vao, mọt con đường chét."

Lao tứ hận thanh noi: "Vậy phải lam thế nao? Cong khong đi vao, tựu đợi đến thanh y đich viện binh chạy tới, đem chung ta đanh chạy [a|sao]!"

Hoan hỉ nhun nhun bả vai, phiết len miệng lam cai đanh chịu đich biểu tinh.

Ma nửa buổi chưa từng ra thanh đich lao nhị linh đang, cuối cung mở miệng: "Duy nay chi kế. . . Chỉ co, chỉ co biến trận!"

Lời vừa noi ra, hắn đich hai cai sư đệ đều sửng sốt, khoảnh khắc sau, hoan hỉ nhiu may: "Nhị sư huynh, sẽ chết rất nhiều người, ngươi cũng sẽ bỏ mạng."

Lao nhị linh đang cười, vươn tay tại hoan hỉ sư đệ cai kia vien trơn trượt đich đầu trọc thượng xoa vuốt hai cai, nhan nhạt đich noi: "Ta chết khong đủ tiếc, sư phụ đich đại sự khong thể day dưa đich, thừa lại đich sự tinh, xin nhờ cac ngươi hai cai." Noi xong, đại tay ao hơi run, bối qua tay bước nhanh hướng về đong phương đi tới.

'Cỏ cay giai binh' phap trận, chỉ co thể khốn khong thể cong, khả Giải Linh trấn thượng đich thanh y cũng chỉ thủ khong cong, quốc sư đệ tử mon khong co một toa uy lực bang bạc đich phap trận, lại khong co một tia nơi dung, hiện tại linh đang muốn lam đich, tựu la cải biến trận đồ, nhượng 'Cỏ cay giai binh' do vay khốn biến lam vay cong.

Trận phap la quốc sư truyền xuống tới đich, lấy linh đang bốn bước đại thanh đich tu vị, tưởng muốn biến trận, chỉ co một cai biện phap: lấy mệnh tế thien, binh ra căn nguyen chi lực, cải khốn [la|vi] cong!

Hoan hỉ hoa thượng cười khong đi ra, vươn tay nắm chặt tứ sư huynh leng keng đich tay, nước mắt lum bum lach cach đich rơi đi xuống, nức nở noi: "Nhị sư huynh muốn chết rồi, năm sư huynh cũng đủ sặc, tựu thặng chung ta hai cai, ngươi, ngươi khả muốn hảo hảo sống sot. . ."

Luc nay, Giải Linh trấn trong đich Lương Tan đam người, đang lẳng lặng chờ đợi len địch nhan đich tiếp theo ba thế cong.

Trong thien khong đich liệt diễm đa dập tắt, tren trấn nhỏ khắp nơi tran khắp len một cổ chay khet đich vị đạo, nhục hương trung vang vọng len ac tam đich cảm giac. ..

Nửa buổi sau, địch nhan như cũ khong co động tĩnh, Lương Tan co chut bận long, hỏi ben người đich Triệu Khanh: "Ba trận sau, con co cai khac đich cấm chế sao?"

Triệu Khanh cười đich đắc ý ma cuồng vọng, ban bắt tay chỉ điểm đầu noi: "Trừ thạch pha thien kinh, thủy thổ khong phục, nổi lửa thieu thien ở ngoai, chung ta con co hồng thủy manh thu, như mặt trời giữa trưa, Diem vương điểm binh, pho thang đạo hỏa (xong pha khoi lửa). . ."

Lương Tan liu lưỡi, co chut kinh hai đich cười noi: "Sợ rằng kinh sư hoang cung đich cấm chế, cũng lại la cai nay bộ dang đi!"

Triệu Khanh lắc lắc đầu: "Hoang cung hẳn nen co thuật sĩ đich trận phap khuong hộ, uy lực tự nhien la khong dậy nổi đich. . . Chẳng qua rieng lấy cơ quan cấm chế ma noi, hoang cung chưa hẳn so chung ta Giải Linh trấn tới đich cang sắc ben."

Rất lau sau, một đạo bạch sắc đich mạn diệu than ảnh lướt qua, tiểu Tịch phieu than thượng phong, tại cac nang sau người con cung theo hai cai đồng tử cung mấy cai thanh y, Trinh lao đầu [bị|được] một cai thanh y vac theo.

Tiểu Tịch đối (với) Lương Tan noi: "Chung ta đi tieu cục, mọi người hội hợp tại một chỗ, đay đo con co thể co thể chiếu ứng lẫn nhau." Noi len, khẽ giương tay, đem một khối thịt kho vứt cho Lương Tan, lập tức vay ao phieu bai, hướng về tieu cục nhảy tung ma đi, khoảnh khắc sau, nang đich thanh am lại từ trời đem trung truyền đến: "Thời gian dai như vậy địch nhan đều khong lại đến, lần sau phat động sợ rằng khong tốt ứng pho, ngươi cẩn thận điểm, muốn la chịu khong được tựu hồi tieu cục, hết thảy co ta."

Lương Tan vui vẻ, lớn tiếng đich hồi đap: "Ngươi cũng cẩn thận chut!"

"Cố hảo ngươi chinh minh ba. . ." Tiểu Tịch đich thanh am, luon la lạnh như vậy Băng Băng đich dễ nghe.

Lương Tan gặm khẩu thịt kho, chỉ cảm thấy răng moi sinh hương, vị đạo ham tien trước thực ăn ngon, Triệu Khanh từ ben cạnh cười noi: "Ma tước lao pho trong đich hảo đồ vật trước thực khong it, đẳng đanh lui địch nhan, muốn gắng sức go go Trinh lao đầu đich đon truc."

Hai người co mọt đap khong mọt đap đich tan gẫu, Ti thien giam thủy chung tai khong phat động thế cong, bất tri bất giac gian tren trời đich Tinh Nguyệt ngầm chim, đong phương lại nổi len ngư đỗ bạch, mat lạnh đich thần gio phất qua, mang đến trận trận cỏ xanh hương khi, Lương Tan tinh bất tự cấm (khong kim được) đich thật sau ho hấp, cười len chính muốn noi cai gi, đột nhien trừng len trong mắt, thấp giọng noi: "Khong đung!"

Thang mười trung tuần, trừ hồng diệp rực rỡ ở ngoai, cai khac đich cỏ cay đều đa bắt đầu kho heo, loại nay cỏ xanh hương, la xuan hạ mới co đich vị đạo.

Lập tức, sa sa đich dị vang từ bốn phương tam hướng bắt đầu lan tran, tren trấn đich thanh y từng cai cảnh dịch, lại khong biết đến cung chuyện gi xảy ra. ..

Từ thien khong nhin xuống, trấn nhỏ bốn phia đich mạch điền, đang nhanh chong đich lật len tầng tầng tan lục, từng căn nộn lục đich thảo mầm chui ra mặt đất, thấy gio tức dai, khong khoảnh khắc tựu dinh đầy mặt đất đich sở hữu khe hở, thảo mầm biến thanh cỏ nhỏ, biến thanh hao thảo, lại con tại tiếp tục trường len, thẳng đến trường đến một người cao!

Gió thu phất qua, loạn tao tao đich trường thảo cũng theo đo đong đưa, đay đo day dưa len, dồn ep len, vặn vẹo thanh từng cai đại cai đich hạt mụn nhọt, tuy nhien như cũ la lục sắc, khả hiện tại đich lục nồng đich nhượng người ac tam.

Lại qua một trận sau, vừa nhin vo bờ đich 'Đống cỏ' đột nhien đung đưa len, phảng phất biến thanh hung dũng đich song biển, một tầng đuổi theo một tầng, từ bốn phương tam hướng, hướng về Giải Linh trấn phốc dũng ma đi. . . Lam trường thảo vọt tới thon trấn cạnh bien luc, bung len liền một chuỗi phốc lăng phốc lăng đich quai vang. Một cai tiếp một cai nồng lục sắc đich thảo đoan cổn đi ra, lập tức thảo đoan tran liệt.

Mỗi cai thảo đoan ben trong, đều đứng len một cai than mặc đằng giap, tay cầm mộc đao đich người bu nhin, người bu nhin đằng binh giap tại sơ sơ phan biệt một cai phương hướng sau, nhanh chan hướng về phủ kin len đại lộ đich cự thạch xong đi.

Bạn đang đọc Bàn Sơn của Đậu Tử Nhạ Họa
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Mr. Robot
Phiên bản Convert
Thời gian

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.