Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Máu Tanh Đại Trận

4499 chữ

Người đăng: Boss

Tay chan giằm gỗ hai trung diệu dụng, hạ một trung 'Linh te', thượng một trung 'Dịch đỉnh' . 9W0W7W8. 8C3A4I6h5o7n8g6w7e9n8x0u2e30. 9c7o9m81,

Lương Tan tại cung Ham Thiền hoa thượng 'Dịch đỉnh' ở sau, vi vỗ an vong bạc thủ lĩnh, lại đột phat kỳ tưởng, nhượng sao trong buồng đich Ham Thiền nắm tren tự than minh đich giằm gỗ đam vao Dương Giac Thuy tren than, nhượng Dương Giac Thuy 'Dịch đỉnh' đến hoa thượng đich trong than thể, tới cung vong bạc thấy thượng một mặt.

Dịch đỉnh ở sau tai dịch đỉnh? Khong đủ. . . Hắn con muốn người, vien dịch đỉnh.

Muốn la Giả Thiem biết rằng việc ấy, co lẽ sẽ ha ha cười lớn; khả muốn la giằm gỗ đich chan chinh chủ nhan dưới suối co biết, hiện tại (khong) phải (được) pha miệng mắng to khong thể.

'Dịch đỉnh ở sau tai dịch đỉnh' khong thể thực hiện, tuy theo sao trong buồng đich Ham Thiền nhổ ra tren than giằm gỗ, 'Tay chan' gian đich phap thuật cũng theo đo tieu tan, hai cai người tức khắc lại cac tự 'Quy vị', nguyen hồn quay về bản chủ thể nội.

Lương Tan la chan chinh đich Lương Tan, om lấy Dương Giac Thuy, ngồi tại sao trong buồng; Ham Thiền cũng lam hồi chan chinh đich Ham Thiền, ngồi tại cự nham đỉnh đỉnh, mở lớn mồm mep, chỉ ngay ngốc địa nhin vao bị troi buộc đich vong bạc. ..

Lương Tan kẽ ngon (tay) trung tang lấy giằm gỗ, nghĩ cũng khong nghĩ, lập khắc Tam Ngữ đối (với) Ham Thiền noi: "Hoa thượng, đừng động, ta hiện tại cấp Dương Giac Thuy chủng giằm gỗ, no nghe lời được rất, ngươi thử lấy cung no dịch đỉnh."

Tiểu ma đầu khả tựu quen mất, hắn đich giằm gỗ con tại trong tay cầm lấy, 'Linh te' chưa thanh, hắn đich Tam Ngữ hoa thượng căn bản tựu khong nghe thấy. May ma, tựu tinh Lương Tan khong dặn do, Ham Thiền hoa thượng cũng khong dam loạn động, vừa nhay mắt tinh đột nhien phat hiện chinh minh từ sao thất tựu đi tới đỉnh nui, tức lièn biết ro tiền nhan hậu quả, dạng nay đich sự tinh đối (với) hắn ma noi cũng con la qua kich thich kia ma, trọn cả người đều dốt rơi, sững tại đương đường.

Lương Tan tắc tấn tốc ra tay, động tac ẩn giấu chi cực, cầm trong tay đich giằm gỗ 'Chủng' đến tiểu hầu tử tren than. Tay chan giằm gỗ đich hảo dung chi nơi ngay tại ở, chỉ cần chủng thứ song phương đều tam cam tinh nguyện, tựu co thể phat huy hiệu dụng. Khả cai nay 'Song phương', chỉ đich la hai cai 'Người', tựu tinh khong phải người, chi it cũng được la đồng tộc, khong thi than bất đồng, hồn bất đồng, như (thế) nao co thể linh te, dịch đỉnh?

Hoặc la đều la người, hoặc la đều khong phải người.

Lương Ma Đao đối (với) giằm gỗ nhất tri ban giải, nhưng la cũng hắn đảo cũng minh bạch, 'Tay chan' diệu dụng dựa đich la tạo hoa thần kỳ, khong phải linh nguyen chan khi, tựu tinh 'Trát sai rồi', cũng sẽ khong co cắn trả mọt noi, nay mới dam cầm tới hồ nhao. . . Giằm gỗ mọt đam vao Dương Giac Thuy thể nội, tiểu hầu tử đich than thể manh nhien mọt chấn, tren mặt đich thịt gan co rut phiến khắc, tai tử tế xem no đich thần tinh, cư nhien thật đich hiện ra mấy phần lao thực hoa thượng mới co đich hoang khủng, khiếp đảm đich mo dạng.

Mười dặm ở ngoai, cự nham đỉnh phong đich lao thực hoa thượng, tắc hiện ra mọt pho thien chan tướng, mục trừng khẩu ngốc (ngẩn ngơ) khong tai, đổi ma a a sỏa tiếu.

Khả cũng gần ấy ma thoi, bất luận la tổ ong trong đich tiểu khỉ, con la tren đỉnh nui đich Ham Thiền, toan đều than thể cứng nhắc khong thể hơi động nửa phần, nao tử trong cũng toan đều loạn thanh mọt đoan. Vưu kỳ lao thực hoa thượng trong tai toan đều ngao ngao vien đề, cũng khong cach (nao) cảm giac đến chinh minh đich than thể, hu được muốn khoc, khăng khăng khong cach (nao) phat ra mọt điểm tiếng vang. ..

Lương Tan đối (với) hoa thượng, tiểu khỉ đich trạng huống toan khong hiểu ro, hắn tam lý đang đếm. Vốn tinh toan từ khẽ đếm đến một trăm, tựu cấp hắn hai giải khai phap thuật, khả la vừa mới đếm tới bốn mươi đich luc, hắn lại đột nhien tưởng khởi cai chủ ý, lập khắc giup tiểu hầu tử bạt trừ giằm gỗ, lại chủng về đến tren tự than minh.

Động trước dung linh te, đối (với) Ham Thiền Tam Ngữ cười noi: "Hoa thượng, ngươi dạng gi, hoan hảo chứ?"

Ham Thiền đich ngữ khi dị thường cổ quai: "Ta khong việc, trả, hoan hảo, " chữ tốt xuất khẩu đich đồng thời, hoa thượng đột nhien oa đich một tiếng khoc lớn đi ra. . . Khả nắm lao thực hoa thượng cấp ủy khuất hỏng, từ luc hắn giang sinh đến hiện tại, tựu thụ qua khong lớn thế nay đich kinh hach.

Tại Ham Thiền trong mắt, lam chuyện xấu khả so độ kiếp con muốn cang đang sợ được nhiều. Lương Tan cũng quai khong hảo ý tứ, đẳng hoa thượng khoc mấy tiếng, nay mới mở miệng noi: "Cai kia, vừa mới lộng sai rồi, khong nen nhượng ngươi cung Dương Giac Thuy dịch đỉnh."

Hoa thượng đich tiếng khoc thinh linh tăng len rất nhiều. ..

Sao trong buồng đich Lương Tan tao được mặt đỏ rần, ngạnh lấy da đầu tiếp tục noi: "Hẳn nen nhượng Dương Giac Thuy cung vong bạc linh te mới đúng, ngươi tren tự than minh kia căn giằm gỗ rut xuống tới, chủng tại vong bạc tren than, ta ben nay một nơi động. Ngoai ra, ngươi nắm dịch đỉnh đich phap mon cũng truyền cho vong bạc, no nếu co thể cung Dương Giac Thuy dịch đỉnh, đại khả chuyển qua tới xem xem ta đich thật mo dạng."

Ủy khuất quy ủy khuất, lao thực hoa thượng đối (với) Lương Tan vẫn la noi gi nghe nấy, rut xuống chinh minh đich giằm gỗ đi hướng vong bạc.

Vong bạc sớm tựu dốt nhan, hoa thượng tại chinh minh trước mặt đua tới đua đi, hảo giống trừu phong tựa đich, hiện tại lại đầy mặt nước mắt, giơ len căn giằm gỗ đi hướng chinh minh, may mắn no vo lực giay dụa, khong thi tất định một cước sủy đi qua.

Tổ ong ben nay, Lương Tan cũng lấy xuống giằm gỗ, lại mới chủng về đến Dương Giac Thuy tren than.

Rất nhanh, tiểu hầu tử đich thần tinh biến 'Tay chan' ở giữa, tam co linh te. Hai đầu vong bạc đich giao đam, đầy đủ tri tục hơn nửa canh giờ, ma sau (đo) Dương Giac Thuy lại nổi biến hoa, lần nay biến được khong phải thần tinh, ma la chỉnh bức phong mạo, khi chất, thien chan hoạt bat khong tai, đổi ma cứng cỏi, uy nghiem.

Hai đầu vong bạc dịch đỉnh.

'Dương Giac Thuy' nhin (chăm) chu Lương Tan phiến khắc, đối (với) hắn chậm rai gật gật đầu, sao thất thụ đến trung trung giam thị, vong bạc biết rằng nơi nay la hiểm địa, chưa hề noi them cai gi, chỉ la tỏ ý Lương Tan, co việc gi hồi đỉnh nui tai đam. ..

Trước la thế một đoi vong bạc trừ đam, tiếp theo Lương Tan cung hoa thượng chủng đam, sơ sơ cau thong mấy cau lièn lại...nữa dịch đỉnh, nguyen hồn đối (với) đổi, than thể đổi chủ, Lương Tan lại trở lại đỉnh chop thượng, vươn tay lau sạch tren mặt đich nước mắt, cười a a địa hỏi rằng: "Minh bạch ?"

Vong bạc gật gật đầu, hắn từ Dương Giac Thuy trong đo đa hỏi ro sự tinh đich đầu cuói.

Thấy vong bạc trong mắt địch ý khong tai, Lương Tan cũng buong lỏng rất nhiều: "Hiện tại giảng giảng nhe, ngươi noi đich thien vien tuyệt hậu, đến cung la lam sao hồi sự."

Vong bạc sinh cơ sớm đứt, bị tu cấm đich trong một thang, ngay ngay thụ kinh phong tồi tan cung xiềng xich giay vo, vừa vặn lại tinh tự kich đang, khắc ấy đa mệt nhọc được chặt, sơ sơ suyễn hơi một trận, nay mới chậm rai mở miệng, phản vấn Lương Tan: "Ngươi khả biết, tren đảo nhất cộng co nhiều it thien vien?"

Lương Tan sớm liền từ lao hổ trong miệng được biết tren đảo đich chiến lực tinh hinh, đap noi: "Thien vien đại ước ba ngan tả hữu."

Khong ngờ vong bạc lại lắc lắc đầu: "Xa xa khong chỉ ba ngan. Ngươi noi đich cai nay ba ngan chi số, chỉ đich la thanh nien kiện giả, khả chiến chi vien."

Lương Tan tỉnh ngộ gật đầu, tren đảo đich đuoi lửa thien vien la một cai tộc lạc, trừ kiện trang đại vien ngoại, con co sẽ đam lớn phụ nhụ lao ấu, do đo cũng nhịn khong nổi truy hỏi cau: "Kia cai khac đich thien vien ni, tại trong đau?"

"Tren đảo thien vien, cộng co dư một vạn hai ngan đầu, nguyen bản cũng tụ tập tại kia toa đại tổ ong phụ cận, thẳng đến trăm năm đa trước. . ."

Tựu tại ba cai thủ lĩnh suất lĩnh tinh nhuệ tiến vao mắt to sau đại ước bốn năm năm sau, Lữ Yem lại...nữa truyền lệnh, lấy triều tịch sắp sửa thanh hinh, tren đảo tien gia cung đại vien đương toan tam (chuẩn) bị chiến lam ten, sắp gần Vạn Thien vien gia yếu cũng tận số đưa vao mắt to, tại từ trong thổ quay lại ở trước, khong cho đại vien lại cung trong tộc than nhan gặp mặt.

Tuy nhien đối (với) nay đạo mệnh lệnh dị thường chống chọi, chẳng qua đương thời tren đảo Ngũ Hanh chi lực đa bắt đầu nong nảy, sat luc đich tần suất cũng mức lớn đề cao, chỉ dựa vao thien vien chinh minh đich lực lượng, kho ma tai hộ chặt gia yếu đồng tộc, đem chung no đều đưa vao mắt to, cũng la mọt điều tị nạn chi đạo, vong bạc cũng tựu đồng ý đi xuống.

Từ ấy thien vien bị Thần Tien tướng chia thanh mạnh yếu hai bộ, cường giả tại tren đảo, gia yếu tại mắt to nội, tuy nhien Lữ Yem từng co nghiem lệnh khong cho chung no gặp mặt lại, chẳng qua mỗi cach thượng một hai chục năm, ngẫu nhien nang cũng sẽ 'Phap ngoại khai an', phong vong bạc tiến vao mắt to đi thăm viếng hạ tộc nhan.

Những...kia gia yếu thien vien tại mặt dưới, ăn uống sinh hoạt tự co Thần Tien tướng chiếu liệu lấy lấy. Chung no cũng khong phải vo sở sự sự (khong việc lam), thường thường sẽ bị cung tại mắt to ba cai Thần Tien tướng thủ lĩnh gọi đi, giup chut tiểu bận. Chẳng qua Thần Tien tướng đich phap thuật huyền bi, thien vien hoan toan xem khong hiểu, cũng khong biết rằng bọn hắn tai bận chut gi đo.

Thấy tộc nhan sinh hoạt an dật, vong bạc dần dần buong xuống tam tới, thẳng đến hơn một thang trước, no hốt nhien tam quý khởi tới. Bắt đầu vong bạc chưa hề qua đương hồi sự, khả lien tục mấy canh giờ, tam quý khong chỉ khong co tơ hao giảm yếu, phản ma cang luc cang mạnh.

Thien vien nay mọt tộc tinh quai, co lẽ so khong được kỳ lan, Ban Ly, thổ khon một loại nay tien thu, nhưng cũng la trời sinh đich linh vật, tam niệm sinh tới nhạy ben linh dị, nay phần vo cớ đich tam quý quấy đến vong bạc đứng ngồi khong yen, hồn bất thủ xa, rất nhanh no tựu minh bạch, sợ la co tộc nhan xảy ra chuyện, ma tren đảo đich đồng tộc đều binh an, sự tinh cũng tựu khong noi ma ro. Mắt to trong đich gia yếu, gặp phải đại nạn.

Vong bạc chiến lực xa thắng đồng tộc, thậm chi so len Thần Tien tướng đich năm cai thủ lĩnh cũng khong kịp đa nhượng, ngay đo trong đem no tựu thi triển thủ đoạn, giấu qua trong giữ mạo hiểm lẻn vao mắt to ở trong.

Noi đến trong nay, vong bạc đột nhien thử ra răng nanh, thần tinh lại...nữa tranh nanh khởi tới khả rất nhanh, hung ngoan đem tựu tieu tan, biến thanh đầm đậm địa bi ai: "Thien vien mọt tộc, gần vạn lao ấu, bị đồ lục được nhất kiền nhị tịnh (sạch sẽ), sở hữu đich thi thể đều khong một ngoại lệ, tren cổ khong đầu, trong ngực vo tam, than nội khong mau, băng lanh kho heo đich thi than xếp thanh một toa nui nhỏ."

Lại la mọt trang thảm sự, tuy nhien tam lý sớm co chuẩn bị, Lương Tan con la mặt lộ bất nhẫn, đe đe địa than khẩu khi.

Vong bạc phat hiện tộc nhan ngộ hại, cường ức cuồng nộ, tiếp tục tham nhập đi truy tra chan tướng, rất nhanh no tựu tại mắt to nơi sau (trong) nhin đến hung thủ. . . Cự tren đảo đich mắt to la thật đich, cung Khổ Nai sơn mắt nhỏ một dạng, tuy nhien chỉ la một nơi linh huyệt, nhưng tự thanh cương cảnh, sau xa đến khong xa phất đợt, vong bạc la từ tren ma xuống một đường tham nhập linh huyệt, đầy đủ xong xuống vạn trượng ở sau, tựu thấy hạ phương ba cai thủ lĩnh, hai trăm Thần Tien tướng, chính xen lẫn co tri, huyền tọa vay một toa cự đại trận phap, trong trận phap mọt phiến thảm hồng, vạn đạo huyết tương như linh xa một kiểu, tại Thần Tien tướng phap thuật đich ruổi gia xuống tới hồi xuyen thoa du dặc, khong cần hỏi, trong trận đich từng trung huyết tương, đều tới từ những...kia bị đồ diệt đich thien vien.

Huyết tương ở trong, con co đếm khong xuể đich thien đầu tron lo cung tam tạng hoặc trầm hoặc phu, đầu lau thần tinh đau khổ, thịt gan co rut, lại con la sống đich, ma kia từng khỏa tam tạng, cũng vẫn tại mất sức đich nhảy động lấy.

Trừ đầu lau tam huyết, Thần Tien tướng khong biết dung cai cach gi đo, nắm mọt chung gia yếu thien vien đich Nguyen Thần cũng trừu ly đi ra, dư vạn đạo bạch sắc hư ảnh tại bọn hắn đich trong đại trận thống khổ giay dụa, tả đột hữu xung, lại toan khong lối ra.

Thấu qua tien đạo cao thủ đich đang sợ trận phap, ẩn ước khả kiến tại mắt to nơi sau (trong), con co vo số cổ quai sự vật chen chuc tại một chỗ, chi chi chit chit, phảng phất dung nham tựa đich tuon động lấy. ..

Tựu tại vong bạc tim đến Thần Tien tướng đich đồng thời, đối phương cũng phat hiện no, Thần Tien tướng trong đich đại thủ lĩnh, thậm chi con ngẩng đầu len đối với no lộ ra một cai cười dung. Vong bạc bạo nộ thanh cuồng, tưởng muốn xong vao trận địch đi liều mạng, nhưng đối phương đề tiền tựu co chuẩn bị, sớm tại thi trận ở trước tựu lấy thiết xuống cường đại cấm chế, ổn ổn đem mặt tren xuống tới đich người cach tuyệt tại ngoại, vong bạc kiệt hết toan lực cũng khong cach (nao) đột nhập, lại phản hồi mặt đất, triệu tập tren đảo sở hữu trang vien, lập khắc phản

Vong bạc biết rằng xuất chinh, hang hải luc tai tạo phản, sẽ co cơ hội giết chết cang nhiều Thần Tien tướng đich đạo lý, khả la hắn khong biện phap tiếp tục chờ. . . Mặt dưới đich Thần Tien tướng đa phat hiện hắn, đương thời khong phản, đẳng đối phương hoan thanh trận phap, cũng sẽ lập khắc động thủ giết no.

Co lẽ lao thien gia đều tưởng giup vong bạc, tại vong bạc tụ chung tạo phản luc, chính gặp Ngũ Hanh sat luc giang lam, vốn la chung no co cơ hội thương nặng cừu nhan, khả vong bạc khong nghĩ đến, tựu tinh chinh minh cong bố mắt to trong đich chan tướng, cũng gần mới co một thanh trang vien theo đuổi chinh minh.

Chinh như lao thực hoa thượng sở ngon, tren đảo đại vien no tinh sau nặng, sớm đều đa te dại, chỉ cần con co thể sống được tựu hảo, chung no khong dam phản cũng khong tưởng phản

Sự tinh noi xong, vong bạc đich đầu lau vi bai, khong chut hiềm bẩn thỉu, nhe nhẹ xoa vuốt lấy tren bả vai đa mục nat rớt đich kia đầu tiểu vien, thanh am cũng mơ hồ : "Chỉ co một thanh đồng tộc tuy ta tạo phản, liền la dạng nay đich hạ trường ."

Lương Tan tam lý khong thoải mai, cũng khong biết rằng nen như (thế) nao đi an ủi vong bạc, chỉ la vươn tay vỗ vỗ đối phương.

Vong bạc khong lại đi thổn thức cai gi, lại mới ngẩng đầu hỏi Lương Tan noi: "Ta nghe Dương Giac Thuy noi. . ."

Lời chưa noi xong, Lương Tan tựu kỳ noi: "Ngươi khong nhận thức no?"

Dương Giac Thuy cũng la cự đảo xuất than, mấy chục năm trước mới đi đich Trung thổ, lien Lữ Yem đều nhận được no, huống hồ trước mặt nay đầu tạo phản đich vong bạc. Khả hai người nếu la quen biết cũ, vong bạc khong đạo lý khong đi la tiểu hầu tử vốn la đich danh tự, ma la lấy 'Dương Giac Thuy' cai nay tan biệt hiệu tương xứng.

Vong bạc ứng noi: "No vốn la ta tốt nhất đich huynh đệ, ta đương nhien thức được no. No tổn tang ký ức, chẳng qua. . . No hiện tại qua được khong sai, lấy trước những sự tinh nay quen mất tựu quen mất nhe, tựu đương chưa từng phat sinh qua, khong phải việc xấu. No hiện tại tựu la 'Dương Giac Thuy' . Vừa mới giao đam luc, ta cũng khong hướng no đề cập việc cũ, no hiện tại cai nay dạng tử rất tốt, ha tất tự tim phiền nao."

Lương Tan ngưng thị vong bạc, chậm rai gật gật đầu: "Đa tạ ngươi . Ngươi đich thu, ta tới bao. Dương Giac Thuy nen lam đich sự tinh, đều co ta gánh xuống."

Vong bạc cười cười, khong trở về ứng cai gi, lại chuyẻn vè vừa mới đich thoại đề: "Ta nghe Dương Giac Thuy noi, ngươi đa co an toan đường lui, lại con lưu tại nhan gian, tưởng muốn bảo chắc Trung thổ?" Cung theo, cũng khong đợi Lương Tan hồi đap, no tựu tiếp tục noi: "Trung thổ bị hủy đa thanh định cục, dựa bọn ngươi đich lực đạo, trở khong nổi nay trường hạo kiếp đich, rut đi thoi. Ta cũng la lần nọ lẻn vao mắt to sau mới hiểu được, trong nay đich đại quan, xa khong chỉ tien đạo quai vật cung mấy ngan thien vien đơn giản thế kia. Bọn hắn con co ngoai ra đich thực lực, đều tang tại mắt to trung."

Lương Tan khoe mắt hơi hơi khẽ nhảy.

Từ luc nghe noi tam đại thủ lĩnh suất lĩnh hai trăm tinh nhuệ tiến vao mắt to, Lương Tan tựu ẩn ẩn đoan được, Thần Tien tướng tại [la|vi] 'Cửu tinh lien tuyến' lam chuẩn bị. Nay trong đo đich đạo lý giản đơn được rất: tại ngan vạn năm trước, con co qua một lần 'Viễn chinh Trung thổ'.

Lần thứ nhất hạo kiếp đong tới, Thần Tien tướng đich nhan số so hiện tại cang nhiều, thực lực cũng cang cường, tại khải trinh trước, bao quat trăm khong một dung tại nội, thắng khoan tại nắm, ai cũng sẽ khong (cảm) giac được chinh minh sẽ thất bại, rốt cuộc, bọn hắn la phi thăng qua đich tuyệt đỉnh cao thủ, Trung thổ thượng căn bản khong co co thể ngăn trở thế lực của bọn hắn.

Khả lần thứ nhất viễn chinh Trung thổ lấy thảm bại chấm dứt, tại Lương Tan đi đến trước, khong co người biết rằng bọn hắn cứu canh la như (thế) nao thau đich. ..

Nhom thứ hai Thần Tien tướng, cũng tựu cang phat đich cẩn thận, bọn hắn minh bạch, Trung thổ thượng nhất định con tang lấy chut chinh minh trước tien khong biết rằng đich lợi hại thế lực, đủ để kich vỡ tien đạo đại quan đich thế lực. Do đo, bọn hắn đều nắm lần thứ hai cửu tinh lien tuyến luc đich viễn chinh, đem lam mọt trường ac trượng, đương nhien cũng sẽ co điều chuẩn bị.

Ma Thần Tien tướng chuẩn bị viễn chinh đich then chốt, qua nửa cung vong bạc nhin đến đich, lấy thien vien tam huyết vao trận đich tan nhẫn trận phap hữu quan, vừa mới vong bạc noi đến chỗ nay đich luc, Lương Tan thấy no tinh tự kich động, la lấy chưa hề đanh đứt, đề hỏi. Hiện tại thoại đề lại chuyẻn vè đến mắt to, Lương Tan tựu ấy truy hỏi: "Mắt to trong đich mau tanh trận phap, ngươi xem hiểu ?"

Vong bạc đich kiến thức khong tục, tại no mắt thấy đồng tộc thảm hoạ luc, bực được bạo khieu như sấm, chưa hề tưởng nhiều, nhưng bại sự sau bị tu cấm ở nay, hơn một thang đich cong phu trong, no đa tưởng thong Thần Tien tướng đich thủ đoạn, đương hạ chậm rai gật đầu: "Đương thời ta tại mắt to trung, nhin đến hung ma đich trận phap ở dưới, con co vo số cổ quai sự vật chen chuc tuon động. Những...kia quai đồ vật khong co cai cố định đich hinh trạng, tựu giống từng cai sao thất lớn nhỏ đich bọt khi, đay đo chen chuc, hinh trạng cũng khong ngừng địa biến hoa. . . Tuy nhien nhin khong ra chung no la đồ vật gi đo, chẳng qua chung no nhan sắc bắt mắt, la lấy khong kho biện ra chung no đich xuất xứ. Cổ quai bọt khi, nhất cộng chia lam năm chủng nhan sắc: kim hoang xan lạn, mộc thanh dạt dao, nước lam thấu triệt, hỏa hồng hung liệt, thổ hạt tham trầm."

Ngũ Hanh chi sắc.

Cự tren đảo khong co cai khac đồ vật, tựu chỉ co Ngũ Hanh ac lực nong nảy, khong cần hỏi, những...nay cổ quai 'Bọt khi' đều bao uẩn Ngũ Hanh lực đạo. Tức lièn Lương Tan khong hiểu phap thuật, cũng co thể nghe hiểu cai đại khai: "Ý tứ của ngươi la, Thần Tien tướng tinh nhuệ tại mắt to trong, dung hơn trăm năm đich cong phu, thi triển phap thuật khong ngừng thu tập tren đảo đich Ngũ Hanh ac lực, chế thanh những...nay cổ quai bọt khi?"

"Khong sai được đich." Vong bạc thanh am đốc định: "Tren đảo đich Ngũ Hanh chi lực biến được nong nảy, sat luc cũng cang phat dồn dập kiện sự nay vốn la quỷ dị nan giải, chẳng qua hiện tại lại noi được thong, hai trăm lẻ ba cai hung ma trốn tại mắt to trung, khong ngừng từ ấy gian Can Khon trung [rut|quất] dời Ngũ Hanh lực, tới chế tac cổ quai bọt khi, nay mới dẫn đến Ngũ Hanh cang loạn."

Lương Tan tiếp tục truy vấn: "Co nhiều it cai dạng nay đich bọt khi? Chiếu ngươi dự tinh, bọt khi đich lại uy lực như (thế) nao?"

Đối (với) ấy vong bạc cũng khong qua xac định, ngữ khi trong sơ sơ co chut do dự: "Số lượng noi khong tốt, tren thực lực, chi it. . . So len ta trong tộc đich kiện trang đại vien, con la muốn mạnh hơn một chut đich."

Vong bạc sinh tại cự đảo, khong co trung thổ tu sĩ đich phẩm cấp khai niệm, chẳng qua Lương Tan cũng tận co thể tinh được đi ra, so lấy đại vien con muốn cang hung manh, chi it cũng la trung giai tong sư ở tren đich thực lực, dạng nay đich bọt khi, như quả co mấy vạn cai, thật co thể nắm Giả Thiem đich khoi lỗi đại quan tạc cai nat nhừ, khong cấm cười khổ: "Mỗi cai bọt khi đich uy lực, đều kham bi sau bước tong sư toan lực một kich. . ."

Khong ngờ, lời con chưa noi xong, vong bạc tựu nhiu may đanh đứt: "Cai gi gọi (la) uy lực kham bi tong sư một kich?" Tuy tức, vong bạc lộ ra mọt pho tỉnh ngộ thần tinh: "Ngươi nắm bọt khi đều đem lam phap bảo ?"

Lương Tan ngạc nhien phản vấn: "Chung no khong phải phap bảo sao?" Tại tiểu ma đầu tam lý, đich xac nắm những...nay bọt khi đều tưởng thanh đại hao đich đại hồng hỏa loi.

Vong bạc kiệt kiệt cười nhẹ khởi tới, khong thấy hoan du, chỉ co vo tận nộ sắc: "Ngươi lộng lăn lộn, bọt khi khong phải phap bảo. Chung no đều la phoi, la thai, khong thi, những...kia hung ma cần gi phải đồ sat ta đồng tộc, lấy chung no đich tam, mau, đầu lau vao trận "

Khong hiểu phap thuật, khong hiểu ro đạo lý, nhưng vong bạc đich ý tứ, Lương Tan lại nao co thể khong minh bạch, Thần Tien tướng tại mắt to trung chế tạo đich, tịnh khong phải Ngũ Hanh phap lực đich bảo vật, ma la một chi Ngũ Hanh quai vật đich đại quan.

Trung thổ co Giả Thiem đich cỏ cay hung binh; cự tren đảo lại co một chi dựa Ngũ Hanh nguyen lực cung thien vien tam huyết tạo ra đich quai vật đại quan. . . Hạo kiếp đong tới, sự tinh quả nhien rất lớn.

Bạn đang đọc Bàn Sơn của Đậu Tử Nhạ Họa
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Mr. Robot
Phiên bản Convert
Thời gian

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.